Matthew 14:16 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus del len palpale: Či trubul te žiantar; den le tume te xan.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa O Jesus phendias lenge, 'Chi trobul te zhantar, den le tume te xan!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus del len palpale: Či trubul te žiantar; den le tume te xan.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Лэ́нгэ на трэй тэ джа́н: дэн тумэ́ тэ хан лэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Isúso phendiá lénge: “Lénge na trej te džán: den tumé te xan lénge.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lenđe: “Či trubun te džan. Tumen den len te han.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Inai soke te llantar; den len tumen te jan.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Inai soke te llantar; den len tumen te jan.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus ap lende: “Jon nashte atchenna kate. Denn tumer len te chal!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isus lenge phenđa: Naj trubune te đan; den lenge tumen nek xan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous ap lende: “Yon nashte ačenna kate. Denn t'mer len te rhal!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Ježiš lenge phenďa: „Na kampel lenge te džal. Tumen len den te chal.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A o Isus vaćarda lenđe: “Ni trubun te džan. Den len tumen te xan!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: Inai soke te llantar, den len tumen te jan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Nai sostar te telearăn”, dea le anglal o Isus; „den le tume te xan.”