Matthew 14:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana vo tradias le, vo anklisto pe o plai, te řudjil rigate; ai, sar e riat avili, vo sas kothe korkořo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana tradias le narodos te zhantar, gelo opre ande plai korkorho te rhujilpe. Kana peli e riat, kote sas korkorho.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana vo tradias le, vo anklisto pe o plai, te řudjil rigate; ai, sar e riat avili, vo sas kothe korkořo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли Ёв отмэкця́ манушэ́н, екха́тыр Ёв гия́ упрэ́ пэ бэ́рга тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ. И сыс одо́й екхджино́, сыр явдя́ бэльвэ́ль.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli Jov otmekciá manušén, jekhátyr Jov gijá upré pe bérga te mangélpe Devléske. I sys odój jekhdžinó, syr javdiá bel'vél'.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nakon so mukla e themes te džantar, lija pe opre pe gora, korkoro te molil pe. Kana peli e rjat, vo sas još okote korkoro.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana lleletar e llene o Jesus likisto pe iek burdo, te sai molilpe korkorre; ta kana peli e riat, vou saia kote korkorre.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana lleletar e llene o Jesus likisto pe iek burdo, te sai molilpe korkorre; ta kana peli e riat, vou saia kote korkorre.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle djas job peske kokres ap i berga, te rakrell lo peskro dadeha an o bolepen. Har i rat was, his lo kote kokres.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj mukljarindoj e selore, inklilo pe plajin korkoro te ruđil pes. A raćajlo thaj sasa gothe korkoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle djas yob peske kokres ap i berga, te rakrell lo peskro dadeha an o bolepen. Har i rat vas, his lo kote kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar len rozmukľa, geľa pes te modľinel pro verchos ča ov korkoro. Sar zaračiľa, sas ode korkoro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana mukhlja e manušen, uštilo ko brego te avol korkoro te molil pe. Thaj ki rat gothe sasa korkoro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana lleletar e llene o Jesus likisto pe iek burdo, te sai molilpe korkorre, ta kana peli e riat, vou saia kote korkorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so dea drom le noroaden, ankăsto po baŕobaro te rudil Pe, korkoŕo ande khă rig. Avilisas e reat, thai O sas korkoŕo oče.