Matthew 14:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke o Herodo phandadias le Jono, phanglias les ai thodias les ande e temnitsa, pala e Herodias, e řomni le Filiposki, lesko phral,
Romani 1984 (American Standard Version)
O Herod astardias le Iovanos, phanglia les lantsonsa ai thodia les ande temnitsa, palai Herodias, e rhomni leske phraleski o Philip.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke o Herodo phandadias le Jono, phanglias les ai thodias les ande e temnitsa, pala e Herodias, e řomni le Filiposki, lesko phral,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Иродо лыя́ Иоанос, пхандя лэс зандирьенца и чхудя́ лэс дро штарибэ́н пал Иродиадатэ, пэ́скирэ пшалэ́скирэ Филипоскирэ ромня́тэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Irodo lyjá Ioanos, phandia les zandir'jenca i čhudiá les dro štaribén pal Irodiadate, péskire pšaléskire Filiposkire romniáte,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Irod godova phendas zato kaj majsigo astardas e Jovane, phangla les, thaj čhuda les ande tamnica zato kaj lijas e Irodijada savi sas romnji lešće phralešći e Filipešći.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Erodes ppanglaia e lanchonenchar e Juane ta ttodaia le ande rubie cheres e Erodias kai saia pala o Felipe e Erodeseko pplal,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Erodes ppanglaia e lanchonenchar e Juane ta ttodaia le ande rubie cheres e Erodias kai saia pala o Felipe e Erodeseko pplal,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan ko tsiro las o Herodes koi romjat peskro phralestar Filip. Lakro lab his Herodia. Un o Johanni penas leske: “Kowa hi gar mishto, kai tu lal tiro phraleskri romjat.” Doleske penas o Herodes ap peskre lurdende, te taprenn le o Johannes, te pandenn le les, un te witsrenn le les an o stilepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj o Irod astarda e Jovano, phangla les thaj ćhudla ano phandipe paši Irodijada, e romni Filiposki ple phraleski;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan ko tsiro las o Herodes koy romyat peskro phralestar Filip. Lakro lab his Herodia. Oun o Yohanni penas leske: “Kova hi gar mishto, kay tou lal tiro phraleskri romyat.” Doleske penas o Herodes ap peskre lourdende, te taprenn le o Yohannes, te pandenn le les, oun te vitsrenn le les an o stilepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o Herodes chudňa le Jan, phandľa les a thoďa les andre bertena vaš e Herodijada, savi sas romňi le Filiposke, leskre phraleske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese o Irod čhuta angleder te dolen e Jovane, phanglja le thaj čhudija le ano phanglipe baši Irodijada i romni e Filipesi savo sasa e Irodeso phral,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Erodes phanglaia e lanchonenchar e Juane ta thodaia le ande rubie cheres e Erodias kai saia pala o Felipe e Erodeseko phlal,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Irodo astardeasas le Ioanos, phanglea les thai šuteasas ando beči, anda e doši la Irodiati, e romni lehkă phralesti le Filiposti;