Matthew 14:36 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von řudjin pe te mukel le ferdi t'asban o kotor katar lesko tsolo. Ai sa kudala kai asbade les sastile.
Romani 1984 (American Standard Version)
Rhugisaile leste te mekel le naswalen, ferdi te azban e tivala leske raxamaki, ai kon godi azbadias leski raxami sastile.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von řudjin pe te mukel le ferdi t'asban o kotor katar lesko tsolo. Ai sa kudala kai asbade les sastile.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мангнэ́ Лэс, соб (кай) лэ́нгэ фэ́ни (то́ка) тэ чилавэн Лэ́скирэ урибнаскирэ яго́ры (краи́), и кодолэ́, савэ́ чилавэнас, ячэнас састэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mangné Les, sob (kaj) lénge féni (tóka) te čilaven Léskire uribnaskire jagóry (kraí), i kodolé, savé čilavenas, jačenas saste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Molisardine e Isuse te mućel len te astaren pe samo palo ćoško katar lešći haljina. Thaj savora save dotaknisardine les potpuno sastile.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta molinape leke te mukel len samo te dodin iek rig katar leko gertachi; ta sa gola kai dodina le, sastona.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta molinape leke te mukel len samo te dodin iek rig katar leko gertachi; ta sa gola kai dodina le, sastona.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un mangan lestar, te mukell lo len i kotar leskro ripen an-taprell. Un hakeno, kai les an-tapras, was sasto.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ruđisarde les kaj numa te azbaven e pođa katar o fustano lesko; thaj save azbavde pes sastile.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun mangan lestar, te moukell lo len i kotar leskro ripen an-taprell. Oun hakeno, kay les an-tapras, vas sasto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a mangenas les, či lenge na domukela, hoj pes te chuden ča le agorestar leskre gadendar. Ola, ko pes lestar chudle, sasťile avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj molisade le samo te dolen pe taro teluno kotor tare leso fostano. Thaj savore save dolde le, sastile.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta molinape leke te mukel len samo te dodin iek rig katar leko gertachi, ta sa gola kai dodina le, sastona.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le nasfale rudinas Les te mukăle kaditi te azban e podi Lehka raxameati. Thai sa kai azbade, sastile.