Matthew 15:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nai so den ande o mui ke mahril le manušes; numa sogodi anklel anda lesko mui, kudo mahril le manušes.
Romani 1984 (American Standard Version)
Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui, si so kai maril les.'
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nai so den ande o mui ke mahril le manušes; numa sogodi anklel anda lesko mui, kudo mahril le manušes.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘На дова́, со заджа́ла дрэ манушэ́скирэ ушта́, кэрэ́ла Лэс магирдэса анги́л Дэвлэ́стэ, нэ дова́, со джа́ла яври́ лэ́стыр, акэ, исын, дава́, со кэрэ́ла Лэс магирдэса.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Na dová, so zadžála dre manušéskire uštá, keréla Les magirdesa angíl Devléste, ne dová, so džála javrí léstyr, ake, isyn, davá, so keréla Les magirdesa.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Či meljarel e manušes okova so del ande manušesko muj, već okova so inkljel andar o muj meljarel e manuše anglo Del.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E manuse ni meliarel so del ande leko mui; so meliarel le si so likel katar leko mui.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E manuse ni meliarel so del ande leko mui; so meliarel le si so likel katar leko mui.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O chapen un o pipen, hoi i mensho an peskro mui tchiwella, kowa krell les gar pale-tchiddo. Kol tchilatche laba, hoi i mensho rakrella, kolla krenn les pale-tchiddo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Na mahril e manuše so đerdini ano muj; aj so inkjol andar o muj godova mahril e manuše.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O rhapen oun o pipen, hoy i mensho an peskro mouy čivella, kova krell les gar pale-čiddo. Kol čilače laba, hoy i mensho rakrella, kolla krenn les pale-čiddo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le manušes na meľarel oda, so džal andro muj, ale oda, so avel avri andral o muj.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
ni meljarol e manuše anglo Dol kova so dol lese ano muj, nego e manuše meljarol kova so ikljol lese andaro muj.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E manuse ni meliarel so del ande leko mui, so meliarel le si so likel katar leko mui.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na so šolpe ando mui maril le manušes; ta so ankalavel andoa mui, kodea maril le manušes.”