Matthew 15:25 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa voi avili te del čanga angla leste, phenelas: Baria, ažutisar ma!
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa e zhuvli avili ai thodiape ande changende angla leste, ai phendias, "Gazda, zhutisar ma!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa voi avili te del čanga angla leste, phenelas: Baria, ažutisar ma!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёй подги́я и поклониндяпэ Лэ́скэ и ракирдя́: “Раё Дэ́вла! Помогин ма́нгэ!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne joj podgíia i poklonindiape Léske i rakirdiá: “Rajo Dévla! Pomogin mánge!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A voj avili thaj peli pe koča angle leste thaj phendas: “Gospode, pomožisar manđe!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka voi avili ttodape changenchar angla le, ta ppenda leke: —¡Gazda pomozisar man!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka voi avili ttodape changenchar angla le, ta ppenda leke: —¡Gazda pomozisar man!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi witsras li pes glan leste tele ap i phub, un penas: “Rai, kre miri tchai sasto!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A oj ali paše peli pe čanga leske vakerindoj: Devljutneja, mažutisar man!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vitsras li pes glan leste tele ap i phoub, oun penas: “Ray, kre miri čay sasto!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale oj avľa, banďiľa anglal leste a phenďa: „Rajeja, pomožin mange!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A voj avili, peli angle leste ke koča thaj vaćarda: “Gospode, pomogni manđe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka voi avili thodape changenchar angla le, ta phenda leke: ¡Gazda pomozisar man!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta oi avili, thai dea čeanga angla Leste, phendindoi: „Raia, kande ma!”