Matthew 15:34 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus pušel lendar: Sode si tumen manře? Efta, den von palpale, ai uni tsinoře maše.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phushlias le, "Sode manrhe si tume?" Won phende, "Efta manrhe ai xantsi tsinorhe mashe."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus pušel lendar: Sode si tumen manře? Efta, den von palpale, ai uni tsinoře maše.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́нгэ Ису́со: “Кицы́ лабы маро́ тумэ́ндэ исын?” И ёнэ пхэндлэ́: “Эфта́ (битринэ́нгиро дэш) и на́бут мачхорэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá lénge Isúso: “Kicý laby maró tuménde isyn?” I jone phendlé: “Eftá (bitrinéngiro deš) i nábut mačhore.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phučla len: “Kozom mangre si tumen?” A von phendine: “Efta mangre thaj cara mačhe.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pucha len: —¿Pe gachin marrne si tumen? Von ppende: —Efta ta nesave machorre.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pucha len: —¿Pe gachin marrne si tumen? Von ppende: —Efta ta nesave machorre.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus: “Kitse mare hi tumen?” Penan le: “Efta mare, un gar bud tikne matche.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđa lenge o Isus: Kobor mare isi tumen? A on phende: efta, thaj zala mačhore.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous: “Kitse mare hi t'men?” Penan le: “Efta mare, oun gar boud tikne mače.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Keci tumen hin mare?“ phučľa lendar o Ježiš. „Efta the vajkeci ribici,“ odphende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o Isus pučlja: “Kobor mangre isi tumen?” A von vaćarde lese: “Efta mangre thaj zala mačhe.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus puchla len: ¿Pe gachin marrne si tumen? Von phende: Efta ta nesave machorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Sode manŕă sî tume?” pušlea le o Isus. „Efta,” dine Les anglal on, „thai xançî mašoŕă.”