Matthew 15:36 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
lias le efta manře ai le maše, řudjisardias, phaglias le ai dias le ka peske vortača te den le ka o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Lia le efta manrhe ai le mashe, kana dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria, le disipluria dine le ka narodo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
lias le efta manře ai le maše, řudjisardias, phaglias le ai dias le ka peske vortača te den le ka o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лыя́ кадалэ́ эфта́ лабы маро́ и мачхорэ, и бахтякири парикирибнаса Дэвлэ́с, роспхагирдя́, и дэ́лас сыкляибнытконэ́нгэ, а сыкляибны́тка дынэ́ манушэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i lyjá kadalé eftá laby maró i mačhore, i bahtiakiri parikiribnasa Devlés, rosphagirdiá, i délas sykliaibnytkonénge, a sykliaibnýtka dyné manušénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj lijas e efta mangre thaj e mačhen, zahvalisarda e Devlešće, phaglas e mangre thaj dija pire učenikonenđe, a e učenikurja dine e themešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
lia ande pe va e efta marrne ta i e mache, dia fala e Devle, ppagla len ta dia pe disipulonen, a e disipulura die e sueto.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
lia ande pe va e efta marrne ta i e mache, dia fala e Devle, ppagla len ta dia pe disipulonen, a e disipulura die e sueto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job las kol efta mare un kol matche, parkras pes pash o Debleste, un phagas len an kotja. Un job das len peskre malende, un kolla dan len halauterende, kai kote beshdo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj lelja okola efta mare thaj maćhe, thaj bahtarindoj, phaglja thaj dija ple sikljovnenge, a e sikljovne e selorese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob las kol efta mare oun kol mače, parkras pes pash o Debleste, oun phagas len an kotya. Oun yob das len peskre malende, oun kolla dan len halauterende, kay kote beshdo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Iľa ola efta mare the ola ribi, paľikerďa, phagerelas a podelas peskre učeňikenge a o učeňika denas le nipenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Lija kola efta mangre thaj e mačhen, dija hvala e Devlese, phaglja thaj dija pe sikadenđe a e sikade dije e manušenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
lia ande pe va e efta marrne ta i e mache, dia fala e Devle, phagla len ta dia pe disipulonen, a e disipulura die e sueto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lea le efta manŕă thai le mašoŕă, thai, pala so naisardea le Devllehkă, phaglea, thai dea le jenen, ta le jene xuladele le norodohkă.