Matthew 16:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči o Jesus phenel peske vortakonge: Te si varekon kai kamel t'avel pala mande, te bustrel pe pes, ke te lel pesko trušul, ai t'avel mansa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme O Jesus phendia peske disiplonge, "Te si vari kon kai mangel te avel pala mande, musai te bustrel pa peste, te lel pesko trushul, ai te avel pala mande.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči o Jesus phenel peske vortakonge: Te si varekon kai kamel t'avel pala mande, te bustrel pe pes, ke te lel pesko trušul, ai t'avel mansa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Ису́со пхэндя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ: “Ко́ли вари-конэ́скэ пир ило́ тэ джал Ма́нца, мэк тэ на думинэл буты́р пал пэ́стэ, и мэк тэ лэл трушу́л пэ́скиро, и мэк тэ джал пал Ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Isúso phendiá Péskire sykliaibnytkonénge: “Kóli vari-konéske pir iló te džal Mánca, mek te na duminel butýr pal péste, i mek te lel trušúl péskiro, i mek te džal pal Mánde.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas pire učenikonenđe: “Ako vareko kamel te džal pale mande, moraš te odreknil pe korkoro pestar, moraš te lel piro trušul thaj teljarel pale mande.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda pe disipulonenge: —Te avela vareko pala ma, morabi te bristraol vou petar, te lel po krusto ta te llal pala ma,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda pe disipulonenge: —Te avela vareko pala ma, morabi te bristraol vou petar, te lel po krusto ta te llal pala ma,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penas o Jesus ap peskre malende: Koon ap miro drom mantsa djala, kowa hunte bistrell, hoi leske kokres mishto hi, un hunte lell peskro trushel ap peste, un djal mantsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Atoska o Isus phenđa ple sikljovnenge: Te manglja ko pala mande te avel, nek mukel pes pestar, thaj lel o trušul plo thaj đal pala mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penas o Yezous ap peskre malende: Koon ap miro drom mantsa djala, kova hounte bistrell, hoy leske kokres mishto hi, oun hounte lell peskro troushel ap peste, oun djal mantsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor phenďa o Ježiš peskre učeňikenge: „Te kamel vareko te avel pal ma, te na dživel prekal peste, mi lel pre peste peskro kerestos a mi avel pal ma.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus vaćarda pe sikadenđe: “Ko manđol te džal pale mande, trubul te ačhavol korkoro pes, trubul te lol o krsto piro thaj tegani te avol pale mande.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda pe disipulonenge: Te avela vareko pala ma, morabi te bristraol vou petar, te lel po krusto ta te llal pala ma,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Isus phendea Pehkă jenengă: „Kana kamel varekon te avel pala Mande, te šudelpe pestar, te lel pehko trušul, thai te avel pala Mande.