Matthew 17:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa me phenav tumenge ke o Elia avilo vuže, ai ke von či prinžiarde les, ai ke von kerde anda leste sar von kamle. Sa kadia o Šiav le manušesko kjinuila pala lende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa phenav tumenge, o Elijah vunzhe avilo, numa le manush chi prinzharde les, ai kerde lesa so godi mangle. Sa kadia O Shav le Manushesko si te avel chinuime lendar."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa me phenav tumenge ke o Elia avilo vuže, ai ke von či prinžiarde les, ai ke von kerde anda leste sar von kamle. Sa kadia o Šiav le manušesko kjinuila pala lende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ ракира́ва тумэ́нгэ, со Или́я ужэ явдя́, и ёнэ на ґалынэ́ лэс, и кэрдэ́ лэ́са дова́, со сыс пир ило́. И адя́кэ Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла тэ страдынэл лэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me rakiráva tuménge, so Ilíia uže javdiá, i jone na ĥalyné les, i kerdé lésa dová, so sys pir iló. I adiáke Čhavó Manušéskiro javéla te stradynel léndyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali phenav tumenđe kaj o Ilija već avilo, ali či pindžardine les, pa ćerdine lesa so kamline. Gajda vi o Čhavo e Manušesko trpila andar lenđe vas.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me ppenau tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle; isto gia o Chavo e manuseko ka nakkel patnia pala lende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me ppenau tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle; isto gia o Chavo e manuseko ka nakkel patnia pala lende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchatchepah, me penau tumenge: O Elija was pale. Jon prindjran les gar, un kran leha, hoi jon kaman. Un jaake hunte lell ninna o Mensheskro Tchawo bud duka ap peste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Numaj phenav tumenge kaj o Ilija akana avilo, thaj ni penđarde les, aj čerde lesa so mangle; ađaar vi o Čhavo e Manušesko ka mudardol lendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čačepah, me penau t'menge: O Eliya vas pale. Yon prindjran les gar, oun kran leha, hoy yon kaman. Oun yaake hounte lell ninna o Mensheskro Čavo boud douka ap peste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa a na prindžarde les, ale kerde leha, sar kamle. Avke lendar cerpinela the o Čhavo le Manušeskro.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al me vaćarav tumenđe kaj o Ilija već avilo, a von ni pindžarde le, nego ćerde pese lesa so manglje. Gija i me, o Čhavo e manušeso, ka pativ lendar.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me phenav tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle, isto gia o Chavo e Manuseko ka nakhel patnia pala lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta Me phenau tumengă kă o Ilia i avilo, thai on či prinjeande les, thai kărdine lesa so kambline. Sa kadea sî te dukhaol i o Šeau le manušehko anda lendi rig.”