Matthew 18:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus phenel leske: Me či phenav tuke ži ka efta datsi, numa ži ka efta-var-deš var efta datsi.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendias leske, "Me phenav tuke na zhi ka e eftato data, numa zhi kal eftavardesh data efta.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus phenel leske: Me či phenav tuke ži ka efta datsi, numa ži ka efta-var-deš var efta datsi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со ракирэ́ла Лэ́скэ: “Мэ на ракира́ва ту́кэ эфта́ мо́лы, нэ кэ эфтадэша́ эфта́ мо́лы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso rakiréla Léske: “Me na rakiráva túke eftá móly, ne ke eftadešá eftá móly.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lešće: “Na samo efta drom, nego efta drom po eftavardeš!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda leke: —Ni ppenau chuke llik kai efta; so ppenau chuke si llik kai eftavardes droma efta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda leke: —Ni ppenau chuke llik kai efta; so ppenau chuke si llik kai eftavardes droma efta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus ap leste: Na-a, me penau tuke, efta kope hi gar doha. Tu hunte bistress kowa efta-deesh kope un pale efta-deesh kope, jaake rah har job ap tute tchilatcho koowa krella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Phenđa leske o Isus: Ni phenav tuke đi efta droma, aj đi eftavardeš droma po efta.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous ap leste: Na-a, me penau touke, efta kope hi gar doha. Tou hounte bistress kova efta-deesh kope oun pale efta-deesh kope, yaake rah har yob ap toute čilačo koova krella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš leske phenďa: „Na phenav tuke, hoj eftavar, ale dži eftavardešvar efta (70 x 7).“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus lese vaćarda: “Ni vaćarav tuće samo efta, nego eftavardeš thaj efta droma.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda leke: Ni phenav chuke llik kai efta, so phenav chuke si llik kai eftavardes droma efta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus phendea lehkă: „Me či phenau tukă ji ka eftavar, ta ji ka eftavardeši po eftavar.