Matthew 18:31 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Leske vortača dikhle so areslias, sas but nekežime, ai von gele te phenen ka o birevo sa sogodi nakhlias.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana le kaver slugi dikhle so kerdiliape, de sa nasul sas lenge, gele ai phende le gazdaske so godi kerdiliape.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Leske vortača dikhle so areslias, sas but nekežime, ai von gele te phenen ka o birevo sa sogodi nakhlias.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ке́ли мала́ лэ́скирэ дыкхнэ́, со кэрдя́пэ, древа́н пынэ́ дро ду́хо (фа́но), явнэ́ и роспхэндлэ́ сари́ зан (звесь), со кэрдя́пэ, крали́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kiéli malá léskire dykhné, so kerdiápe, drieván pyné dro dúho (fáno), javné i rosphendlé sarí zan (zvies'), so kerdiápe, kralíske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana e aver sluge dikhline so dogodisajlo, zurale ražalostisajle thaj đeletar ko caro thaj obavestisardine les so sas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ogola esluga dikkle so cherela, tristosaile but, ta llele ta ppende sa pe gazdake.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ogola esluga dikkle so cherela, tristosaile but, ta llele ta ppende sa pe gazdake.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har shunan kowa kol tsele wawar budepangre, kai o rajeske budrenna, dukas kowa len an o dji. Un jon djan pash o rajeste, un penan leske lauter, hoi jon shunan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dićhindoj e amala leske godova čeripe, dukhardile but, thaj đapeindoj, mothode ple barutnese sa so ćerdilo pes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har shounan kova kol tsele vavar boudepangre, kay o rayeske boudrenna, doukas kova len an o dji. Oun yon djan pash o rayeste, oun penan leske lauter, hoy yon shounan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar dikhle okla sluhi, so pes ačhiľa, ačhile igen smutna. Avle a vakerde avri le kraľiske savoro, so pes ačhiľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana kava dikhlje avera amala, avera sluge, uznemirisajle but. Đele thaj javisade e carose sa kava so dikhlje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ogola sluge dikhle so cherela, tristosaile but, ta llele ta phende sa pe gazdake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhle lehkă ortačea so kărdea, tristosaile but dătot, thai găline thai phendine pehkă stăpînohkă sa so sas.