Matthew 18:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, varekon te peravela jekhes anda kadala tsinoře kai patian pe ande mande, mai mišto avilinosas leske ke te phanden ka leski koř jekh bař ašavesko, ai te šiuden les ande o fundo la mariako.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox ai te avel shudino ande bari maria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, varekon te peravela jekhes anda kadala tsinoře kai patian pe ande mande, mai mišto avilinosas leske ke te phanden ka leski koř jekh bař ašavesko, ai te šiuden les ande o fundo la mariako.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли вари-кон отрискирэла мэк екхэ адасавэс тыкнэндыр, кон патя́ла дрэ Ма́ндэ, тэды фэды́р явэ́лас кадасавэ́ манушэ́скэ, ко́ли лэ́скэ урьенас сявитко (мельницытко) бар (бэлэдин) пэ мэн, и тасадякирэнас лэс дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) хорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli vari-kon otriskirela mek jekhe adasaves tyknendyr, kon patiála dre Mánde, tedy fedýr javélas kadasavé manušéske, kóli léske ur'jenas siavitko (miel'nicytko) bar (beledin) pe men, i tasadiakirenas les dro morjoskiro (derjavéskiro) xoripén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali ko jećhe katar akala ciknen kaj paćan ande mande crdel po bezeh, avilosas lešće majlačhe te phanden lešće mlinsko bar oko e kor, thaj te tasadol ando more.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, mai sukar avela leke te chuden le chak telal katar e mora ppanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, mai sukar avela leke te chuden le chak telal katar e mora ppanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai anell jekes kal tiknendar, kai patsenn ap mande, miro dromestar tele, koleske wals feteder, te well leske i pharo bar trul i meen pandlo, un te well lo tassedo an o baro pani.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A savo tradel po bezeh jekhe akale tiknendar save paćan ana mande, majlačhe ka ovel leske kaj te umvlavol o bar e panjeso pese ki men, thaj te tasavdol ano xoripe e deravesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay anell yekes kal tiknendar, kay patsenn ap mande, miro dromestar tele, koleske vals feteder, te vell leske i pharo bar troul i meen pandlo, oun te vell lo tassedo an o baro pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Oleske, ko odcirdela andral o pačaben jekhes kale ciknorendar, save pačan andre ma, uľahas feder, te leske thodehas baro bar andre meň a čhidehas les andro moros.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te khoni inđarda ano greh jekhe tare kala cikne save pačan ane mande, pošukar si lese te phanden baro bar tari vodenica ke lesi kor thaj te avol tasado ani dubina e moresi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, mai sukar avela leke te chuden le chak telal katar e mora phanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta orkongodi kărăla te bezexarăl iekhăs anda kadala çînoră, kai patean ande Mande, sahkă avel mai mišto te phandelpe lehkă khă baŕ baro moarako, thai te avel tasado ando fundo la mareako.