Matthew 18:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai t'avela tjiri jakh ke si tuke te šai peres ande e bezex pala late, ankalav la avri ai šiude la dur tutar; mai mišto tuke te des ande o traio, jekha jakhasa, ke t'avel tu dui jakha ai t'aves šiudino ande e jag phabardi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai te si chi iakh ke kerel tu te peres ando bezex. Le la avri ai shude la dur tutar! Ke mai bini te zhas ando chacho traio ieka iakhasa de sar te aven tut dui iakha ai te aves shudino ande iag le iadoski."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai t'avela tjiri jakh ke si tuke te šai peres ande e bezex pala late, ankalav la avri ai šiude la dur tutar; mai mišto tuke te des ande o traio, jekha jakhasa, ke t'avel tu dui jakha ai t'aves šiudino ande e jag phabardi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли тыри́ якх злыджала тут, куш яври́ ла и чхурдэ пэ́стыр: фэды́р ту́кэ екхэ якхаса тэ заджас дро джиибэ́н ве́чно, сыр дуе якхэ́нца тэ явэс чхурдыно́ дрэ ве́чно яг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli tyrí jakh zlydžala tut, kuš javrí la i čhurde péstyr: fedýr túke jekhe jakhasa te zadžas dro džiibén viéčno, syr duje jakhénca te javes čhurdynó dre viéčno jag.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako ćiri jak crdel tut po bezeh, inkal lat thaj čhude lat tutar! Kaj si tuće majlačhe jećhe jakhasa te des ando večno trajo nego te liduj jakhenca aves čhudino ande paklošći jag.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A chi iak te cherel tut te pere ando bilachipe, ikanla ta chudela dur tutar; soke mai lache si te de iekke akkaia ando zivoto, neko che duie akkenchar te ave chudino ande iag ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A chi iak te cherel tut te pere ando bilachipe, ikanla ta chudela dur tutar; soke mai lache si te de iekke akkaia ando zivoto, neko che duie akkenchar te ave chudino ande iag ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te kamell tiro jak tchomone te dikell, hoi anell tut ap o tchilatcho drom, palle tchin les win, un witse les tutar! Hi tuke feteder, te nashress jek jak, un leh o djipen, hoi o Dewel tut della, har te djas dui jakentsa an o bengeskri jag.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ako tiri jakh tut tradel po bezeh, ikala thaj ćhudla tutar; majlačhe si tuke jekhe jakhasa ano đivdipe te de ja te ovel tut duj jakha, a ta te čhuden tut ane bengesi jag.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te kamell tiro yak čomone te dikell, hoy anell tout ap o čilačo drom, palle čin les vin, oun vitse les toutar! Hi touke feteder, te nashress yek yak, oun leh o djipen, hoy o Devel tout della, har te djas douy yakentsa an o bengeskri yag.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A te tut cirdel pro binos tiri jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het. Bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro večno dživipen, sar soduje jakhenca andro jagalo peklos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj ako ći jakh inđarol tut ano greh, ikal la thaj čhude la tutar. Pošukar si tuće te ulje ano životo jekhe jakhasa, nego duje jakhencar te čhuden tut ani jag savi ni ačhol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A chi iak te cherel tut te pere ando bilachipe, ikanla ta chudela dur tutar, soke mai lache si te de iekhe akhaia ando zivoto, neko che duie akhenchar te ave chudino ande iag ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana ti iakh kărăl tu te perăs ande bezex, ankalav la thai šudela tutar. Sî mai mišto anda tute te šos tu ande čivava kha iakhasa, sar te aven tu lidui iakha, thai te aves šudino ande iag le biatărdimahko.