Matthew 19:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudia ke ašundias kudala vorbi o terno murš gelo-tar sa nekežime, ke sas les but mištimata.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o terno manush ashundias kodia tristosailo ai gelotar, ke but barvalimos sas les.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudia ke ašundias kudala vorbi o terno murš gelo-tar sa nekežime, ke sas les but mištimata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ке́ли тырно ману́ш шундя́ дава́, ёв гия́ криг пхарипнаса пэ ило́, пал-дова́ со лэ́стэ сыс баро́ барвалыпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kiéli tyrno manúš šundiá davá, jov gijá krig pharipnasa pe iló, pal-dová so léste sys baró barvalypén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o terno ašundas godova, ražalostisajlo thaj đelotar, kaj či kamlas te bićinel piro baro barvalipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o terno asunda gaia orba, llelotar zalbaia, soke saia but barvalo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o terno asunda gaia orba, llelotar zalbaia, soke saia but barvalo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko terno murshes his bud brawlepen. Har job kal laba shunas, dukas kowa les. Un job djas peske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana šunda o ternoro o lafi, đelo dukhardo; kaj sasa les but barvalipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko terno morshes his boud bravlepen. Har yob kal laba shounas, doukas kova les. Oun yob djas peske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar oda šunďa o terno murš, geľa het smutno, bo sas les but barvaľipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana šunda gola lafura o terno, đelo gothar bibaxtalo, golese kaj ni manglja te biknol sa so sasa le taro baro barvalipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o terno asunda gaia orba, llelotar zalbaia, soke saia but barvalo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o tărno e orba kadea, teleardea but xoleariko; anda kă sas les but bravalimata.