Matthew 19:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le vortača, ašunde kudia, sas lenge pria šodo, ai phenen: Kon šai avel skipime?
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana le disipluria ashunde kadia, chudisaile ai phende, "Apo, kon sai avela skepime?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le vortača, ašunde kudia, sas lenge pria šodo, ai phenen: Kon šai avel skipime?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли сыкляибны́тка шундлэ́ дава́, ёнэ древа́н дивиндлэ́пэ, пхэни́: “Кон тэды могинэ́ла тэ зракхэлпэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli sykliaibnýtka šundlé davá, jone drieván divindlépe, phení: “Kon tedy moginéla te zrakhelpe?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana godova ašundine e učenikurja zurale začudisajle thaj phučenas pe: “Pa ko askal šaj spasil pe?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana e disipulura asunde gaia orba chudisaile ios mai but, ta ppenena: —A te si gia, ¿ko ka avel braduime?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana e disipulura asunde gaia orba chudisaile ios mai but, ta ppenena: —A te si gia, ¿ko ka avel braduime?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har leskre mala kowa shunan, tapras len i daar. Un jon putchan lestar: “Te hi kowa jaake, koon lell nai o Debleskro djipen?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana godova šunde e sikljovne, čudavena pes but vakerindoj: Ko, akana, šaj te inkalel pes?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har leskre mala kova shounan, tapras len i daar. Oun yon poučan lestar: “Te hi kova yaake, koon lell nay o Debleskro djipen?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda šunde leskre učeňika, igen pes čudaľinenas a phučenas: „Ta akor, ko šaj el spasimen?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana šunde gova lese sikade, but čudisajle thaj pučlje: “Pa ko šaj onda te spasil pe?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e disipulura asunde gaia orba chudisaile ios mai but, ta phenena: A te si gia, ¿ko ka avel braduime?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le jene kana ašundine e buti kadea, ašile mirime dă sa, thai phendine: „Kon daštil atunčeara te avel skăpime?”