Matthew 19:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sostar kadia, phenen leske von, o Moše phendias te den ka e žiuvli jekh lil te muken la ai te den la palpale?
Romani 1984 (American Standard Version)
Won phende leske, "Apo, Sostar o Moses meklias ke sai mekel o manush peska rhomnia te dela la lil anda vas?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sostar kadia, phenen leske von, o Moše phendias te den ka e žiuvli jekh lil te muken la ai te den la palpale?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ ракирэ́на Лэ́скэ: “Со́скэ ж Мо́йза припхэндя́ тэ чхинэл лыл пал розгиибэн тэ отмэкэ́л ромня́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone rakiréna Léske: “Sóske ž Mójza priphendiá te čhinel lyl pal rozgiiben te otmekél romniá.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova von phučline e Isuse: “Sostar askal o Mojsije phendas kaj o manuš trubul samo pire romnja te del rastavno lil thaj te askal mućel lat?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e fariseura ppende leke: —¿A soke o Moises mukla amenge e alava kai o murus sai tradel pe romia te dela la iek lil kai mukelpe latar?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e fariseura ppende leke: —¿A soke o Moises mukla amenge e alava kai o murus sai tradel pe romia te dela la iek lil kai mukelpe latar?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penan le ap leste: “Te hi kowa jaake, hoske tchinas o Mose an peskro liil: Te kamell i mursh peskri romjat te mukell, palle hunte dell lo lat i liil, kai tchinlo hi, kai job mukas lat?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Phende leske: Sose odothe o Mojsije vakerda kaj te del pes o lil muklimasko thaj te voj mukel pes?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penan le ap leste: “Te hi kova yaake, hoske činas o Mose an peskro liil: Te kamell i morsh peskri romyat te moukell, palle hounte dell lo lat i liil, kay činlo hi, kay yob moukas lat?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke lestar phučle: „Akor soske phenďa o Mojžiš, hoj šaj te del la romňa o rozvodno ľil a te bičhavel la het?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pe gova von pučlje le: “Pa, sose o Mojsije zapovedisada o rom te dol pe romnja rastavimaso lil kaj mučhol la?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e fariseura phende leke: ¿A soke o Moises mukla amenge e alava kai o murus sai tradel pe rromia te dela la iek lil kai mukelpe latar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anda soste”, phendine Lehkă on, „mothodea o Moise o murši te del pehka romnea khă lill meklimahko, thai te mekăla?”