Matthew 2:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo bešlo kathe žikin či mulo o Herodo, eta t'aresel so o Baro phendiasas katar o Profeto: Me akhardem muře šiaves avri anda e Egipta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Beshle kotse zhi kai mulo o Herod. Te kerdiol so phendiasas o Del katar o profeto. "Akhardem murhe Shaves avri andai Egypt."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo bešlo kathe žikin či mulo o Herodo, eta t'aresel so o Baro phendiasas katar o Profeto: Me akhardem muře šiaves avri anda e Egipta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сыс одо́й анги́л дова́, сыр тэ мэрэ́л Иродоскэ, соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ Дэвлэ́скиро ракирибэ́н пир пророкостэ: “Египто́стыр Мэ кхардём кэ Пэ Мирэс Чхавэ́с.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sys odój angíl dová, syr te merél Irodoske, sob (kaj) te spolninélpe Devléskiro rakiribén pir prorokoste: “Jegiptóstyr Me khardjom ke Pe Mires Čhavés.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj ačhilo okote dok o Irod či mulo, te pherdol so o Gospod phendas prekal o proroko savo phenel: “Andar o Egipat akhardem mungre čhaves.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta achilo kote llik kana mulo o Erodes; te sai cherdol so ppendaia o Del katar o porauko kana ppenda: “Katar o Ejipto ikkardem me chaurre.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta achilo kote llik kana mulo o Erodes; te sai cherdol so ppendaia o Del katar o porauko kana ppenda: “Katar o Ejipto ikkardem me chaurre.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kote atchas lo, jaake rah har o Herodes djido his. Un jaake was kowa tchatcho, hoi o Dewel ap peskro rakepaskro penas: Dran o them Egiptia dom miro tchawes gole.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ine odothe đi o meripe e Irodosoro – te pherel pe so o Devel vakerda prekalo profeto savo vakerel: Andar o Egipat akharda e čhave ple.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kote ačas lo, yaake rah har o Herodes djido his. Oun yaake vas kova čačo, hoy o Devel ap peskro rakepaskro penas: Dran o them Egiptia dom miro čaves gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas ode dži akor, medik na muľa o Herodes, hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o Raj prekal o prorokos: „ Andral o Egipt vičinďom mire čhas. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj odori ačhilo dži o meripe e Irodeso, te bi pherdola so o Gospod vaćarda prekalo proroko: “Taro Egipat dijem vika me čhave.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta achilo kote llik kana mulo o Erodes, te sai cherdol so phendaia o Del katar o profeta kana phenda: Katar o Ejipto ikhardem me chaurre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oče ašilo ji kana mullo o Irodo, kaste pherdeol so sas phendo le Raiestar andoa prooroko kai phenel: „Akhardem Mîŕă Šeaves andoa Ejipto.”