Matthew 2:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči o Herodo akharel čorořal le drabarnen, ai pušel lendar pria mišto de sode vramia e čeřai strefial.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme o Herod chordanes akhardia le manushen kai jinenas le chererhaia, ai phushlia lendar e vorta vriama kai sikadili e chererhai.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči o Herodo akharel čorořal le drabarnen, ai pušel lendar pria mišto de sode vramia e čeřai strefial.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Иродо чораханэ́с прикхардя танукэн тэ выґалёл лэ́ндыр часо (цы́ро), дро саво́ чэргэн сыкадыя́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Irodo čorahanés prikhardia tanuken te vyĥaljol léndyr časo (cýro), dro savó čergen sykadyjá;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Irod čordanes akhardas peste e mudracen te phučel lendar kana inkljisti e čerain.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Erodes ikkarda po chorial e bizaien ta llangla o vreme chachuno kana sikadili e cherain.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Erodes ikkarda po chorial e bizaien ta llangla o vreme chachuno kana sikadili e cherain.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle mukas o Herodes kol gosewe murshen tchorchanes pash peste te anell, te putchell lo lendar, kaana ko bolepaskri momeli diklo was.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Atoska o Irod, garandoj thaj akharindoj e gođavarutnen, đangla lendar kana mothovdili e čeren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle moukas o Herodes kol goseve morshen čorrhanes pash peste te anell, te poučell lo lendar, kaana ko bolepaskri momeli diklo vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Herodes vičinďa počoral le goďavere muršen a mištes pes lendar dophučľa, kana pes lenge sikaďa e čercheň.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o Irod čorale bičhalda te den vika e mudrakuren thaj pučlja len kana tačno iklili i čereni.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Erodes ikharda po chorial e bizaien ta llangla o vreme chachuno kana sikadili e cherain.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Irod akhardea čioreal le majen, thai ašundea orta lendar o čiro ande sao sîkadileasas e čerai.