Matthew 20:32 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus terdilo, akharel le, ai phenel: So kamen tume te kerav tumenge?
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus terdilo, akhardias le, ai phushlias len, "So mangen te kerav tumenge?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus terdilo, akharel le, ai phenel: So kamen tume te kerav tumenge?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со тэрдия́, кхардя́ лэн и пхэндя́: “Со тумэ́ камэ́на, соб (кай) Мэ тэ кэра́в тумэ́нгэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso terdijá, khardiá len i phendiá: “So tumé kaména, sob (kaj) Me te keráv tuménge?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Isus godova ašunda, ačhada pe paše lende, akharda len thaj phučla: “So kamen te ćerav tumenđe?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus achilo, ikkarda len ta ppenda lenge: —¿So mangen te cherau tumenge?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus achilo, ikkarda len ta ppenda lenge: —¿So mangen te cherau tumenge?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus atchas tardo, kharas len pash peste, un penas: “Hoi kamenn tumer, te krap tumenge?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj aćhindoj o Isus akharda len, thaj phenđa: So mangen te čerav tumenge?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous ačas tardo, kharas len pash peste, oun penas: “Hoy kamenn t'mer, te krap t'menge?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš zaačhiľa, vičinďa len a phučľa: „So kamen, hoj tumenge te kerav?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus ačhilo, dija len vika thaj pučlja len: “So manđen te ćerav tumenđe?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus achilo, ikharda len ta phenda lenge: ¿So mangen te cherav tumenge?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus atărdi'lo, akhardea le, thai phendea lengă: „So kamen te kărau tumengă?”