Matthew 21:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Diminiats, kana gelo palpale ande o foro, sas bokhalo.
Romani 1984 (American Standard Version)
De diminiatsi, sar avelas palpale ando foro bokhailo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Diminiats, kana gelo palpale ande o foro, sas bokhalo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ зло́ко жэ, рисии дро фо́ро, Ёв бокхалыя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe zlóko že, risii dro fóro, Jov bokhalyja.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Detharinako rano, kana boldelas pe ando Jerusalim, o Isus bokhajlo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako kana irisailo ando foro, bokkailo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako kana irisailo ando foro, bokkailo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o wawar diwes taissarlake, djas job an o foro pale. Ap o drom las lo bok.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sabajle irindoj ano foro bokhajlilo;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o vavar dives taysarlake, djas yob an o foro pale. Ap o drom las lo bok.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tosara, sar džalas pale andro foros, sas bokhalo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus sabalje irisajlo ano Jerusalim, bokhajlo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiarinako kana irisailo ando foro, bokhailo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dădroboitu, kana amboldelas pe anda e četatea, sas Lehkă bokh.