Matthew 21:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, kudia areslias eta te kerdiol so sas phendo katar o profeto:
Romani 1984 (American Standard Version)
Kadia kerdiliape te pherdiol so phendiasas o profeto.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, kudia areslias eta te kerdiol so sas phendo katar o profeto:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ исын, соб (кай) тэ кэрэ́лпэ дова́, со пхэндя́ проро́ко:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá isyn, sob (kaj) te kerélpe dová, so phendiá proróko:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Godova dogodisajlo te pherdol okova so sas phendo prekal o proroko:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa gala ezgode nakkle te sai cherdol so ppendaia o porauko:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa gala ezgode nakkle te sai cherdol so ppendaia o porauko:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kowa djas jaake, har o Dewel kowa glan i rah tsiro ap o Debleskro rakepaskro penas:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akava sasa sa kaj te pherol pes so si phendo prekal o profeto savo vakerel:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kova djas yaake, har o Devel kova glan i rah tsiro ap o Debleskro rakepaskro penas:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada pes ačhiľa, hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o prorokos:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kava sasa te bi pherdola so vaćarda o proroko:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa gala ezgode nakhle te sai cherdol so phendaia o profeta:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta sa kadala butea kărdile kaste pherdeol pe so sas vestime andoa prooroko, kai phenel: