Matthew 22:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudala služi gele pe le vurmi, kjidine sa so von arakhle, nasul ai laše, ai e sala le abiaveski pherdili gosti.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kodola slugi gele pel vulitsi ai chide andek than sa kai arakhle, vi nasul ai vi lashe; ai o kher le abiavesko sas pherdo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudala služi gele pe le vurmi, kjidine sa so von arakhle, nasul ai laše, ai e sala le abiaveski pherdili gosti.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ пэ́скэ одолэ́ дына́рья пэ барэ́ дрома́ и скэдынэ́ сарэ́н, конэ́с латхнэ́: и чорэн и лачхэн; и бьявитко кхэр сыс пхэрдо́ манушэ́нца, савэ́ бэшэнас пашы́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné péske odolé dynárja pe baré dromá i skedyné sarén, konés lathné: i čoren i lačhen; i bjavitko kher sys pherdó manušénca, savé bešenas pašýl.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda inkljistine godola sluge pe droma thaj ćidine sa okolen saven arakhline, e bilačhen thaj e lačhen. Thaj e sala pale svaturja pherdili.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e esluge llele pe droma ta chidie sa golen kai malade, lachen ta i bilachen, ta o biau pperdilo gostura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e esluge llele pe droma ta chidie sa golen kai malade, lachen ta i bilachen, ta o biau pperdilo gostura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol budepangre djan ap kol tsele dromma, un anan lauteren khetne, i tchilatchen un i latchen. Un jaake bud menshe wan ap i bijab, te was o kheer pherdo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj iklindoj e kandine godola pe droma, ćidle sa saven arakhle, vi e džungalen vi e laćhen; thaj pherdili e bijaveski palata gostura.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol boudepangre djan ap kol tsele dromma, oun anan lauteren khetne, i čilačen oun i lačen. Oun yaake boud menshe van ap i biyab, te vas o kheer pherdo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola sluhi gele pro droma a skidle savoren, kas arakhle, le lačhen the le nalačhen. A e sala le bijaveskri pes pherarďa le hoscenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E sluge đele pe droma thaj ćidije sa kas arakhlje, bilačhen thaj šukaren, gija i dvorana e abavesi pherdili.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e esluge llele pe droma ta chidie sa golen kai malade, lachen ta i bilachen, ta o biau pherdilo gostura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le robea ankăste ka le gora le dromengă, tidine saorăn kai arakhlele, i laše i jungale, thai o than le abeaohko pherdilo gostendar.