Matthew 22:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O amperato dias andre te dikhel kon si ka e skafidi, ai dikhlias kothe jekhe manušes kai nas pe leste jekh tsolo abiavesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o amperato avilo te dikhel le gosten, dikhlia kotse iek manush kai sas xuriarado andel tsalia abiaveske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O amperato dias andre te dikhel kon si ka e skafidi, ai dikhlias kothe jekhe manušes kai nas pe leste jekh tsolo abiavesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ке́ли кра́ли гия́ андрэ́, кай мануша́ сыс бэштэ́, ёв дыкхця́ екхэ манушэ́с, саво́ на сыс уридо́, сыр трэй пэ бьяв,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kiéli králi gijá andré, kaj manušá sys bešté, jov dykhciá jekhe manušés, savó na sys uridó, syr trej pe bjav,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali kana o caro dijas andre te dićhel okolen save sas akharde, dikhla okote jećhe manušes savo nas lačhardo ande svečane svaturjaće drze.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o charo dia te dikkel e llenen kai avile, dikkla iekke manuse kai ni saia furiado e biaveke,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o charo dia te dikkel e llenen kai avile, dikkla iekke manuse kai ni saia furiado e biaveke,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai was an o kheer, te dikell lo kolen, kai kote hi. Koi dikas lo kote i murshes, kai kek bijabeskro ripen ap leste hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A dindoj andre o thagar te dikhel e gostonen, dikhla gothe e manuše biuravdo ane bijaveske šeja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray vas an o kheer, te dikell lo kolen, kay kote hi. Koy dikas lo kote i morshes, kay kek biyabeskro ripen ap leste hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar avľa andre o kraľis te dikhel pro hosci, dikhľa ode manušes, savo na sas urdo andro bijavutne gada.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana avilo o caro te dičhol e gosturen, dikhlja manuše savo ni sasa urado ane abavese šeja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o charo dia te dikhel e llenen kai avile, dikhla iekhe manuse kai ni saia furiado e biaveke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Thagar šuteape te dikhăl pehkă gosten; thai dikhlea oče khă manušes, kai nas xureado ande raxami le abeaosti.