Matthew 22:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke but avena akharde, numa tsiřa alome.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Ke but si akharde, numa xantsi si halome."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke but avena akharde, numa tsiřa alome.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со исын бут, савэ́н кхардэ́, нэ исын на́бут, савэ́н выкэдынэ́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so isyn but, savén khardé, ne isyn nábut, savén vykedyné.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj but si akharde, ali si cara odabrane.’”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke but llene si ikkarde, a cherricha esvirime.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke but llene si ikkarde, a cherricha esvirime.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penas o Jesus ap kolende, kai trul leste tardo hi: “Bud menshen dell o Dewel gole. Kolla kokres, kai pash leste wenna, mukell lo dren te djal.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj si but akharde, aj si zala alosarde.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penas o Yezous ap kolende, kay troul leste tardo hi: “Boud menshen dell o Devel gole. Kolla kokres, kay pash leste venna, moukell lo dren te djal.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo hin but vičimen, ale frima hin avrikidle.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj but si akharde a zala odabirime.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke but llene si ikharde, a cherricha esvirime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă but sî akharde, ta xançî sî alosarde.”