Matthew 22:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E amperetsia le čereski si jekh fialo sar jekh amperato kai kerel abiav peske šiaveske.
Romani 1984 (American Standard Version)
"E amperetsia le rhaioski si sar iek amperato kai kerdias abiav peske shaveske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E amperetsia le čereski si jekh fialo sar jekh amperato kai kerel abiav peske šiaveske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы кра́ли, саво́ кэрдя́ бьяв пэ́скирэ чхавэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo isyn sýrby králi, savó kerdiá bjav péskire čhavéske,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“O Carstvo nebesko si sago kana varesavo caro ćerel svaturja pire čhavešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“E charoina e milosoki si sargo iek charo kai cherda iek baro biau pe chaurreke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“E charoina e milosoki si sargo iek charo kai cherda iek baro biau pe chaurreke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Te dell o Dewel i menshen gole, te wenn le pash leste, hi kowa jaake har pash i baro rajeste, kai kras peskro tchaweske i bari bijab.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Thagaripe e badalesko si sar manuš o thagar, savo čerda bijav ple ćhaveske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Te dell o Devel i menshen gole, te venn le pash leste, hi kova yaake har pash i baro rayeste, kay kras peskro čaveske i bari biyab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„O ňeboskro kraľišagos hino sar kada: Sas jekh kraľis, savo kerďa peskre čhaske bijav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“O Carstvo e neboso si sar kana nesavo caro ćerda abav pe čhavese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E charoina e milosoki si sargo iek charo kai cherda iek baro biau pe chaurreke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O Thagarimos le čerurengo ameazăl khă thagaresa, kai kărdea abeau pehkă šeavehkă.