Matthew 22:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O amperato xoliailo; vo tradias peske ketanen, kerdias te meren kudalen kai mudarde, ai phabardias lengo foro.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kana o amperato ashundias, xolialo, tradias peske ketani; ai kerdias xaiimaske anda kodola kai mudarde, ai dias iag lengo foro.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O amperato xoliailo; vo tradias peske ketanen, kerdias te meren kudalen kai mudarde, ai phabardias lengo foro.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли кра́ли шундя́ пал дава́, древа́н холя́сыя, и ёв бичхадя́ пэ́скирэ халадэ́н и ёнэ мулякирдэ́ кадалэ́ замарибнарьен и хачкирдэ́ тэлэ́ фо́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli králi šundiá pal davá, drieván xoliásyja, i jov bičhadiá péskire xaladén i jone muliakirdé kadalé zamaribnar'jen i xačkirdé telé fóro.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova o caro holjajlo, thaj bičhaldas piri vojska te mudaren okolen save mudardine lešće slugen thaj te den jag lengo gav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o charo asunda gala ezgode, jolailo, ta bichalda pe boñikonen, ta mundarda gole bilache llenen ta ppabarda lengo foro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o charo asunda gala ezgode, jolailo, ta bichalda pe boñikonen, ta mundarda gole bilache llenen ta ppabarda lengo foro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro rajes tapras i bari choli, un job bitchras peskre lurden, te marenn le kol marepangren, un te chatchrenn le lengro foro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana godova šunda o thagar okova, xoljardilo thaj bićhalindoj e urumna pla, xasarda e ratvalen godolen, thaj o foro lengo phabarda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro rayes tapras i bari rholi, oun yob bičras peskre lourden, te marenn le kol marepangren, oun te rhačrenn le lengro foro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa, bičhaďa peskre slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengro foros podlabarďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o caro holajlo, bičhalda pe vojska te mudaren gole ubicen thaj te phabaren lengo foro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o charo asunda gala ezgode, jolailo, ta bichalda pe boñikonen, ta mundarda gole bilache llenen ta phabarda lengo foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o thgar xoleai'lo; tradea pehkă kătanen, xasardeale mudarditoren kodolen, thai phabardea lendi četatea.