Matthew 23:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nasul t'avel tumenge, zakonaria ai Farizianuri, athaitoria! Ke tume našen e maria ai e phuv te roden manušes te pařuven les sar tumende; ai, kana arakhen les, tume keren anda leste du-var mai nasul sar tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume phiren pe swako rig la phuviake ai pe maria te nirin ai te parhuven iekes manushes; antunchi, keren anda leste duvar mai but shav iadosko sar tume!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nasul t'avel tumenge, zakonaria ai Farizianuri, athaitoria! Ke tume našen e maria ai e phuv te roden manušes te pařuven les sar tumende; ai, kana arakhen les, tume keren anda leste du-var mai nasul sar tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бида тумэ́нгэ, дуемуитка лылвари́тка и Фарисе́и, со тумэ́ проджа́на мо́рё (дэрья́в) и пхув, соб (кай) тэ рискирэ́н екхэ манушэ́с тэ патял Наюдэндыр: и ке́ли ёв прилэ́ла лав, тэды кэрэ́на лэ́стыр кадасавэс, саво́ дрэ дуй мо́лы исын буты́р мол тэ джал дро лю́но (адо), сыр тумэ́ сан.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bida tuménge, dujemuitka lylvarítka i Farisiéi, so tumé prodžána mórjo (derjáv) i phuv, sob (kaj) te riskirén jekhe manušés te patial Najudendyr: i kiéli jov priléla lav, tedy keréna léstyr kadasaves, savó dre duj móly isyn butýr mol te džal dro liúno (ado), syr tumé san.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Teško tumenđe, učiteljurja e Mojsiješće zakonestar thaj farisejalen! Licemerja! Putujin e moreja thaj e phuvjava te pridobin jećhe ande tumari vera, a kana postanil tumaro sledbeniko, ćeren lestar te avel manuš savo zaslužil duvar majgore muke ando pakao nego so avela tumen!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“¡Tesko tumenge kovacha e zakonoke ta tumen fariseura, manus kojamne! Soke llan pe ppuv ta i pe mora te sai len llenen te llan pala tumende, ta kana len iekke llene, cheren le dui droma mai bilacho te llal ando tufano.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“¡Tesko tumenge kovacha e zakonoke ta tumen fariseura, manus kojamne! Soke llan pe ppuv ta i pe mora te sai len llenen te llan pala tumende, ta kana len iekke llene, cheren le dui droma mai bilacho te llal ando tufano.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer tchatchepangre un Farisarja! Kowa, hoi tumer krenna, ko hi gar mishto. Tumaro patsepen ap o Debleste hi chochepen. Tumer djan pral i tseli phub, te anenn i menshenge o biboldengro patsepen. Un te djiwell jek pal tumaro patsepen, palle krenn lestar i bengeskro tchawo. Un job well dui kope tchilatcheder har tumer han.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Pharipe tumenge lilvarnalen thaj Farisejalen, e dujemujenge, kaj phiren o derav thaj e phuv zalo derav kaj te lena jekhe sikljovne, thaj kana len les, čeren les ćhavesa e bengenge jagasa duj droma pobare katar tumendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer čačepangre oun Farisarya! Kova, hoy t'mer krenna, ko hi gar mishto. T'maro patsepen ap o Debleste hi rhorhepen. T'mer djan pral i tseli phoub, te anenn i menshenge o biboldengro patsepen. Oun te djivell yek pal t'maro patsepen, palle krenn lestar i bengeskro čavo. Oun yob vell douy kope čilačeder har t'mer han.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vigos tumenge, zakoňikale the Farizejale, tumen dujemujengre! Bo predžan o moros the e phuv, hoj te dochuden jekhe manušes andre tumaro pačaben, a sar pes visarel, keren lestar čhavo le pekloskro, duvar goreder sar san tumen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pharo tumenđe učiteljuralen tare Mojsijaso zakon thaj farisejalen, dujemujenđe! Golese kaj načhen o more thaj i phuv te bi prelena jekhe manuše ani tumari vera, savo ka džal pale tumende thaj kana len le, ćeren le te avol čhavo taro pakao duj droma po bilačho nego so sen tumen!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Tesko tumenge kovacha e zakonoke ta tumen fariseura, manus kojamne! Soke llan pe phuv ta i pe mora te sai len llenen te llan pala tumende, ta kana len iekhe llene, cheren le dui droma mai bilacho te llal ando tufano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseia athaitorea! Anda kă tume phirănroata e marea thai e phuw, kaste kărăn khă manuši pateaimahko; thai, pala so arăslea jeno pateaimahko, kărăn anda leste khă šeau la iagako, duvar mai nasul dă sar san tume orta.