Matthew 23:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sogodi von keren kamen te dikhel le o narodo. Kadia, le vorbi svintsi kai si pe lengo čikat ai pe lengo vast si le kuti pria bare, ai si len lunzi čukuri ka lenge tsalia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai won so godi keren keren kashte te dikhen le manush pe lende. Phiraven E Vorba le Devleski pe pengo shero ai pengo vas, ai lunzharen le chukuria ka penge tsalia!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sogodi von keren kamen te dikhel le o narodo. Kadia, le vorbi svintsi kai si pe lengo čikat ai pe lengo vast si le kuti pria bare, ai si len lunzi čukuri ka lenge tsalia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ саро́, со ёнэ кэрэ́на, – дава́ ваш дова́, соб (кай) лэн тэ дыкхэ́н мануша́: ёнэ буґлякирэна пхарты (ленты) пэ чикат и пэ васт мангипнытконэ лавэ́нца и барьякирэна брынды (фальбонки),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne saró, so jone keréna, – davá vaš dová, sob (kaj) len te dykhén manušá: jone buĥliakirena pharty (lienty) pe čikat i pe vast mangipnytkone lavénca i barjakirena bryndy (fal'bonki),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sa so ćeren, ćeren pale godova te e manuša dićhen len. Na primer buljaren pire kutijice e stihonenca andar o Sveto lil po čikat thaj lundžaren e rese pe piro ogrtači.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa gala ezgode von cheren te sai dikken pe lende e llene. Lenge si drago te inllaren pe po chikat ta pe pe va kotora katar o Pisipe, ta te ttoven pe pete gertacha kai si len baro kañieri.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa gala ezgode von cheren te sai dikken pe lende e llene. Lenge si drago te inllaren pe po chikat ta pe pe va kotora katar o Pisipe, ta te ttoven pe pete gertacha kai si len baro kañieri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lauter, hoi kolla krenna, krenn le, te dikenn kowa i wawar. Te pandenn le i diklo trul o shero un trul i mussi, kai o Debleskre laba dren tchinlo hi, jaake hi lengro diklo buchleder har ko diklo i wawar murshendar. Un len hi lengste koola ap pende, te sikrenn le i menshende, te hi le o Debleskre mursha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A sa e kotora tire čeren te dikhen len e manuša; kaj buljaren e amajlije pire thaj čeren baro res pe tire fostanja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lauter, hoy kolla krenna, krenn le, te dikenn kova i vavar. Te pandenn le i diklo troul o shero oun troul i moussi, kay o Debleskre laba dren činlo hi, yaake hi lengro diklo bourhleder har ko diklo i vavar morshendar. Oun len hi lengste koola ap pende, te sikrenn le i menshende, te hi le o Debleskre morsha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoro, so on keren, keren ča vaš oda, hoj len o nipi te dikhen. Thoven peske o bare krabički le Devleskre laveha pro čekat the pro vasta a o bare špargici pro agor peskre gadengre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, sa so ćeren, ćeren te bi dičhena len e manuša. Bararen pe e kutijice e lafurencar taro Sveto lil ko čikat thaj ke vasta a ćeren bare rese pe pe fostanura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa gala ezgode von cheren te sai dikhen pe lende e llene. Lenge si drago te inllaren pe po chikat ta pe pe va kotora katar o Pisipe, ta te thoven pe pete gertacha kai si len baro kañieri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le kărimata lengă kărăn le kaste aven dikhline le manušendar. Kadedar, kărăn pehkă filakterii bufle, pehkă podea le çoalengă fluturença lunji;