Matthew 24:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avela te phenen tumenge: Eta, vo si ande e pusta, na žian; eta, vo si ande e soba, na patian len.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te mothona, "Dikhen, avilo. Ande pusta lo! Na zha ta rode; vai kote garado lo! Na paàa. "
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avela te phenen tumenge: Eta, vo si ande e pusta, na žian; eta, vo si ande e soba, na patian len.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдова́, ко́ли ёнэ пхэнэ́на тумэ́нгэ: ‘А́кэ, Ёв исын пэ чхучэ́ прахи’, на джа́н яври́; ко́ли ёнэ пхэнэ́на: ‘А́кэ, Ёв исын дро андратуны́ шту́ба’, на патя́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldová, kóli jone phenéna tuménge: ‘Áke, Jov isyn pe čhučé prahi’, na džán javrí; kóli jone phenéna: ‘Áke, Jov isyn dro andratuný štúba’, na patián.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A, te phendine tumenđe: ‘Ake, o Hristo si ande pustinja’, na džan okote. Ili ako phenen: ‘Aketalo ande tajne sobe’, na paćan lenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, te ppenena tumenge: ‘Dikken kate si gurudino’, na pachan le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, te ppenena tumenge: ‘Dikken kate si gurudino’, na pachan le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon te penenn tumenge: O baro rai, kolestar o Dewel penas, te well job, kowa hi an o mulo them! ma djan kote win! Un jon te penenn: Job hi an ko kheer! ma patsenn len!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te tumenge, akana, phenen: Aketalo ani drmina, ma ikljoven. Eketalo ano sobe, ma paćan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon te penenn t'menge: O baro ray, kolestar o Devel penas, te vell yob, kova hi an o moulo them! ma djan kote vin! Oun yon te penenn: Yob hi an ko kheer! ma patsenn len!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te tumenge akor vareko phenela: ‚Dikh, pre pušťa hino!‘ – ma džan avri. Abo: ‚Dikh, andro kher hino!‘ – ma pačan.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A te vaćarde tumenđe: ‘Ektalo ani pustinja’, ma ikljen, a te vaćarde: ‘Aktalo ane garade thana’, ma pačan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, te phenena tumenge: Dikhen kate si gurudino, na pachan le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana, te phenenau tumengă: „Dikta Les ande pustia”, te na jean oče! „Dikta les ande le Kamere garadea”, te na patean.