Matthew 24:38 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke, ande le dies angla savořende o baro pai kai tasadias sa, le manuš xanas ai penas, ansurinas pe ai ansurinas penge šiaven, ži ka o dies kai o Noa dias andre ande o čuno;
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar kai sas ande kodola dies mai anglal sar te avel o pai te tasavel e lumia, le manush xanas, penas, lenas boria, denas sheia, zhi po dies kai o Noah gelo ando paraxodo (Ark).
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke, ande le dies angla savořende o baro pai kai tasadias sa, le manuš xanas ai penas, ansurinas pe ai ansurinas penge šiaven, ži ka o dies kai o Noa dias andre ande o čuno;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ со, сыр анги́л потопо мануша́ ханэ́ и пинэ́, лынэпэ и джа́нас палоро́м анги́л дова́ дывэ́с, дро саво́ Ноё загия́ дро ковчэго,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá so, syr angíl potopo manušá xané i piné, lynepe i džánas paloróm angíl dová dyvés, dro savó Nojo zagijá dro kovčego,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Baš sago ande okoja vrjama, majsigo nego so sas o potop, e manuša hanas, pijenas, ženinas pe thaj udajinas pe sa dži ke okova đes kana o Noja dijas ando baro brodo,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande gua vreme mai anglal te perel o baro bursin, ta llik kai o llive kana o Noe dia ande bari llimia, o sueto jala ta piela ta zininape.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande gua vreme mai anglal te perel o baro bursin, ta llik kai o llive kana o Noe dia ande bari llimia, o sueto jala ta piela ta zininape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan ko tsiro, har o baro pani was, chan un pijan le, romedineran le, un wan romedino. Har o Noah an o panjeskro kheer djas,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj sar so ano dive anglal bašo tasipe e panjesa, xale thaj pile, unsurina pes thaj dindona đi godova dive kana o Noje dija ane barka,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan ko tsiro, har o baro pani vas, rhan oun piyan le, romedineran le, oun van romedino. Har o Noah an o panyeskro kheer djas,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo andre ola dživesa angle potopa o manuša chanas the pijenas, lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľa o Noach andro korabos
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, sar so ane gola đivesa anglo potop e manuša xalje thaj pilje, lije pe thaj dije pe dži kova đive kana o Noja đelo ano brodo
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua vreme mai anglal te perel o baro bursin, ta llik kai o llive kana o Noe dia ande bari llimia, o sueto jala ta piela ta zininape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čeačimos, sar sas ande le des anglal o baropai le brîšindehko, kana xanas thai penas, însurinaspe thai măritinaspe, ji ando des kai šutea pe o Noia ando bero,