Matthew 24:48 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, t'avela jekh nasul sluga, kai phenel ande peste: Muřo birevo či avela sigo,
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa te avela nasul kodia sluga ai te phenel peske, "Chi avel palpale sigo murho gazda."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, t'avela jekh nasul sluga, kai phenel ande peste: Muřo birevo či avela sigo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ко́ли адава́ фуй писха́ри пхэнэ́ла пэ́скэ: ‘Миро рай зарикирэлапэ’,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kóli adavá fuj pishári phenéla péske: ‘Miro raj zarikirelape’,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali te o bilačho sluga phenel ande piro ilo: ‘Mungro gospodari či avela gajda brzo’,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o gua esluga te mislilape kai leko gazda ni ka avel oma,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o gua esluga te mislilape kai leko gazda ni ka avel oma,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job te hi i tchilatcho budepaskro un penell ap peste: Miro rai well gar jaake sik pale,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te li godova đungalo kandino phenđa ano vilo plo: Ni ka mlo barutno pana majlunđe avel;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob te hi i čilačo boudepaskro oun penell ap peste: Miro ray vell gar yaake sik pale,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskro jilo: ‚Miro raj mek avke sig na avela‘ –
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako si gova sluga bilačho ka vaćarol ane peste: ‘Ni ka avol mo gospodari e čhereso vadži but vreme’,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o gua esluga te mislilape kai leko gazda ni ka avel oma,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana sî khă robo jungalo, kai phenel ande pehko illo: „Muŕo stăpîno či avel iekhatar!”