Matthew 24:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke but avena ande muřo anav, phenena: Me sim o Kristo. Ai von diliarena bute ženen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke but avena ande murho anav, ai phenena, "Me sim o Kristo!" ai atsavena buten.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke but avena ande muřo anav, phenena: Me sim o Kristo. Ai von diliarena bute ženen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́, со бут явэ́на Мирэ́ лавэ́са, ракири́: ‘Мэ сом Христо́со,’ и хохавэна бут манушэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová, so but javéna Miré lavésa, rakirí: ‘Me som Xristóso,’ i xohavena but manušén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj but avena ande mungro alav thaj phenena: ‘Me sem o Hristo’ thaj e buten hohavena.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ka aven but llene kai ka ppenen kai sem me. Ta ka ppenen: ‘Me sem o Mesias’ ta ka kojaven bute llenen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ka aven but llene kai ka ppenen kai sem me. Ta ka ppenen: ‘Me sem o Mesias’ ta ka kojaven bute llenen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud mursha wenna un penenna: Me hom o Kristo, ko baro rai, kolestar o Dewel penas, te well job! Un bud menshe patsenn ap lengro chochepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj but đene ka aven ano alav mlo vakerindoj: Me sem o Hristos. Thaj buten ka xoxaven.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud morsha venna oun penenna: Me hom o Kristo, ko baro ray, kolestar o Devel penas, te vell yob! Oun boud menshe patsenn ap lengro rhorhepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo ena but ajse manuša, save avena andre miro nav a phenena: ‚Me som o Kristus!‘ – a odcirdena but dženen pro falošno drom.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj but džene ka aven thaj ka vaćaren: ‘Me sem o Hrist’. Thaj buten ka xoxaven.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ka aven but llene kai ka phenen kai sem me. Ta ka phenen: Me sem o Mesias ta ka kojaven bute llenen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă avena but ande Muŕo Anau, thai phenena: „Me sîm o Kristoso!” thai athavena buten.