Matthew 25:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Arakhen tume, ke tume či žianen o dies, či o časo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia arakhen tume, ke chi zhanen o dies vai o chaso kana O Shav le Manushesko avela."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Arakhen tume, ke tume či žianen o dies, či o časo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ явэ́н пэ стрэ́га, на совэн, сыр тумэ́ на джинэ́на ни дывэ́с, ни мардо́ (шту́нда).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá javén pe stréga, na soven, syr tumé na džinéna ni dyvés, ni mardó (štúnda).”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato aven džungade thaj len sama, kaj či džanen ni o đes ni o sato ande savo avava!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Goleke achen llungade, soke ni llanen o llive ta ni o saiato kana o Chavo e manuseko ka avel.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Goleke achen llungade, soke ni llanen o llive ta ni o saiato kana o Chavo e manuseko ka avel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penau me tumenge: Rikrenn tumare jaka pre! Tumer djinenn gar ko diwes, kai o rai pale wella!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Arakhen, akana, kaj ni đanen o dive ni časo ano savo ka avel o Čhavo e Manušesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penau me t'menge: Rikrenn t'mare yaka pre! T'mer djinenn gar ko dives, kay o ray pale vella!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda ma soven, bo na džanen o džives aňi e ora, kana avela o Čhavo le Manušeskro!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, aven džungade, kaj ni džanen o đive thaj o sato kana me, o Čhavo e manušeso, ka avav!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke achen llungade, soke ni llanen o llive ta ni o saiato kana o Chavo e Manuseko ka avel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta ajukărăn, kă či jeanen o des, či o čeaso ande sao avela o Šeau le manušehko.