Matthew 25:42 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke me simas bokhalo, ai tume či dian ma te xav; me simas trušalo ai tume či dian ma te piav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Bokhalo simas, ai chi dian ma te xav, trushalo simas, ai tu chi dian ma te piiav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke me simas bokhalo, ai tume či dian ma te xav; me simas trušalo ai tume či dian ma te piav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́, ке́ли Мэ со́мас бокхало, и тумэ́ на чарадэ Ман, трэбиндя ма́нгэ тэ пья́в, и тумэ́ на дынэ́ тэ пья́в;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová, kiéli Me sómas bokhalo, i tumé na čarade Man, trebindia mánge te pjáv, i tumé na dyné te pjáv;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj semas bokhalo, a tumen či dine man te hav; trušalo semas, a tumen či dine man te pijav;
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke sema bokkalo, ta tumen ni diem man te jau; sema trusalo, ta tumen ni dien man te piau;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke sema bokkalo, ta tumen ni diem man te jau; sema trusalo, ta tumen ni dien man te piau;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Man his bok. Tumer dan man tchi te chal. Man his trush. Tumer dan man tchi te pijell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj bokhajlem, thaj ni dijena man te xav; trošajlem, thaj ni dijena man te pijav;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Man his bok. T'mer dan man či te rhal. Man his troush. T'mer dan man či te piyell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo somas bokhalo, a na diňan man te chal, somas smedno, a na diňan man te pijel,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj me sema bokhalo, thaj ni dijen man te xav, sema trošalo, ni dijen man te pijav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke sema bokhalo, ta tumen ni diem man te jau, sema trusalo, ta tumen ni dien man te piau,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă sîmas bokhalo, thai či dean Ma ta xalem; sas Mangă truši, thai či dean Ma ta pilem; sîmas străino, thai či primisardean Ma;