Matthew 26:22 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von si pria nekežime, ai sako lias pe te phenel leske: Sim me kudo, Baria?
Romani 1984 (American Standard Version)
Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, "Gazda, dar me sim?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von si pria nekežime, ai sako lias pe te phenel leske: Sim me kudo, Baria?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ пынэ́ дро ду́хо (фа́но), и лынэ́ тэ ракирэ́н Лэ́скэ екх пал екхэ́стэ: “Чачэс, дава́ на мэ, Раё Дэ́вла?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone pyné dro dúho (fáno), i lyné te rakirén Léske jekh pal jekhéste: “Čačes, davá na me, Rajo Dévla?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Von zurale ražalostisajle thaj jek pale avreste počnisardine te phučen les: “Te naj sem možda me Gospode?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von tristosaile but, ta ttode te puchen le: —Gazda ¿Sem me?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von tristosaile but, ta ttode te puchen le: —Gazda ¿Sem me?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa dukas len an o dji. Un jon putchan lestar, jek pal o wawar: “Mo rai, hom me kawa?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dukhavindoj but, lija lese sako lendar te vakerel: Te najsem me, Devljutneja?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova doukas len an o dji. Oun yon poučan lestar, yek pal o vavar: “Mo ray, hom me kava?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda šunde, ačhile igen smutna a phučenas lestar jekh pal aver: „Som oda me, Rajeja?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Von sesa dukhade but thaj jekh pale avereste lije te pučen le: “Te naj sem me gova, Gospode?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von tristosaile but, ta thode te puchen le: Gazda ¿Sem me?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On tristosaile but dăsa, thai line te phenen Lehkă iekh pala avrăste „Na varesar sîm me, Raia?”