Matthew 26:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke kado si muřo rat, o rat la patiako, kai si dino muial pala but manuš, te na mai aven len bezexa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kado si murho rat. O nevo kontrakto, shordo te pochinel anda o bezex butengo."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke kado si muřo rat, o rat la patiako, kai si dino muial pala but manuš, te na mai aven len bezexa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со дава́ исын Миро Рат завето́скиро, саво́ исын прочхудо пал бутэндэ ваш грэхэнгиро отмэкибэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so davá isyn Miro Rat zavietóskiro, savó isyn pročhudo pal butende vaš grehengiro otmekiben.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj akava si mungro rat, o rat savo utemeljil o savezo, thaj čhordol pe pale butende te jartonpe lenđe bezeha.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
gava si mo rat katar o nevo alau, kai chordol pala but llene te sai aven prostime katar o bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
gava si mo rat katar o nevo alau, kai chordol pala but llene te sai aven prostime katar o bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kai mool hi miro rat, hoi me ratau budenge, te lap lengri doosh lendar. Jaake krau i drom, kai o Dewel un i menshe mala wenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj akava si o rat mlo e Neve xapesovljako savo čhordol baš butenge bašo mukipe e bezehengo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kay mool hi miro rat, hoy me ratau boudenge, te lap lengri doosh lendar. Yaake krau i drom, kay o Devel oun i menshe mala venna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
bo kada hin miro rat la zmluvakro, so pes čhorel avri vaš but manuša, hoj pes lenge te odmukel o bini.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj kava si mingro rat taro Savez, savo ka čhordol pašo oprostipe e grehura bute manušenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gava si mo rat katar o nevo alav, kai chordol pala but llene te sai aven prostime katar o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă kadoa sî o rat Muŕo, o rat le phanglimahko le nevehko, kai šordeol pe anda but, anda o iertimos le bezexăngo.