Matthew 26:45 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme vo gelo karing peske vortača, ai phenel lenge: Tume soven akana, ai tume hodinin! Eta, o časo pašilo, ai o Šiav le manušesko avela dino ande le vast le bezexalenge.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi avilo kal disipluria, ai phendias lenge, "Vi akana soven, ai hodinin. Dikhen, o chaso avilo te avel dino O Shav le Manushesko, ando vas bezexale manushengo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme vo gelo karing peske vortača, ai phenel lenge: Tume soven akana, ai tume hodinin! Eta, o časo pašilo, ai o Šiav le manušesko avela dino ande le vast le bezexalenge.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Ёв явэ́лас кэ Пэ́скирэ сыкляибны́тка и ракирэ́лас лэ́нгэ: “Тумэ́ уса́ сан сутэ́ и откхинёна? Акэ, мардо́ (шту́нда) подги́я и Чхавэ́с Манушэскирэс здэна дрэ грэхэнгирэ васта́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Jov javélas ke Péskire sykliaibnýtka i rakirélas lénge: “Tumé usá san suté i otkhinjona? Ake, mardó (štúnda) podgíia i Čhavés Manušeskires zdena dre grehengire vastá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal bolda pe ke učenikurja thaj phendas lenđe: “Još soven thaj odmorin tumen? Ake, avili e vrjama kana me, o Čhavo e Manušesko, avava dino ande vas e bezehalenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka irisailo kai sea e disipulura, ta ppenda lenge: —¿Pale ttoden tumen te soven? Avilo o vreme kai o Chavo e manuseko ka avel dino ande va e bilachenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka irisailo kai sea e disipulura, ta ppenda lenge: —¿Pale ttoden tumen te soven? Avilo o vreme kai o Chavo e manuseko ka avel dino ande va e bilachenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle djas lo pash peskre malende pale, un penas: “Kamenn tumer dureder sowell un kate tchiddo atchell? O tsiro hi kai, kai denn le o Menshengro Tchawes an i wasta kol tchilatche menshendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg alo ple sikljovnenge thaj phenđa lenge: Pana soven thaj torđon! Ake alo o časo, thaj o Čhavo e Manušesko dindol ano vasta e bezahenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle djas lo pash peskre malende pale, oun penas: “Kamenn t'mer doureder sovell oun kate čiddo ačell? O tsiro hi kay, kay denn le o Menshengro Čaves an i vasta kol čilače menshendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis avľa ko učeňika a phenďa lenge: „Mek furt soven a odpočovinen tumenge? Dikh, avľa odi ora, sar o Čhavo le Manušeskro hino dino andro vasta le binošne manušenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani irisajlo paše pe sikade thaj vaćarda lenđe: “Vadži soven thaj odmorin? Akh, avilo o sato thaj me, o Čhavo e manušeso, ka avav predajimo ane vasta e grešnikurenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka irisailo kai sea e disipulura, ta phenda lenge: ¿Pale thoden tumen te soven? Avilo o vreme kai o Chavo e Manuseko ka avel dino ande va e bilachenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea avi'lo kal jene, thai phendea lengă: „Soven dă akanara thai čiion!… Dikta kă avilo o čeaso ta o Šeau le manušehko te avel dino ando vast le bezexalengo.