Matthew 26:61 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kado phendias: Me šai phařavav o templo le Devlesko, ai vazdava les ande trin dies.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kado manush phendias, "Man si e putiera te xaiiv e tampla le Devleski, ai ande trin dies te vazdav kodia tampla."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kado phendias: Me šai phařavav o templo le Devlesko, ai vazdava les ande trin dies.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндлэ́: “Кадава́ ману́ш пхэндя́: ‘Мэ могина́ва тэ роспхагирав Дэвлэ́скири най бари Кхангири́, и тэ ґаздав ла нэвэ́стыр пал трин дывэса́.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendlé: “Kadavá manúš phendiá: ‘Me mogináva te rosphagirav Devléskiri naj bari Khangirí, i te ĥazdav la nevéstyr pal trin dyvesá.’”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj phendine: “Akava phendas: ‘Me šaj haravav o Hramo e Devlesko thaj pale trin đes palem te vazdav les.’”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai ppenena: —Gava manus ppenda: ‘Me sai zatriu o cher e Devleko ta sai vazdaule ande trin llive.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai ppenena: —Gava manus ppenda: ‘Me sai zatriu o cher e Devleko ta sai vazdaule ande trin llive.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penan: “Kau mursh penas, te nai phagell lo o Debleskro baro kheer tele, un te nai tchiwell lo les an triin diwessa pale pre.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenđe: Ov phenđa: Me šaj te peravav o hramo e Devlesoro thaj baš o trin dive te vazdav le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penan: “Kava morsh penas, te nay phagell lo o Debleskro baro kheer tele, oun te nay čivell lo les an triin divessa pale pre.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phende: „Kada manuš phenďa: ‚Šaj čhivav tele kada chramos a tel o trin džives les pale šaj ačhavav.‘ “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
save vaćarde: “Kava manuš phenda: ‘Me šaj phagav o Hram e Devleso thaj paše trin đive te vazdav le.’”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai phenena: Gava manus phenda: Me sai zatriv o cher e Devleko ta sai vazdaule ande trin llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendine: „Koadoa phendea: „Me dašti te čioŕarau o Templo le Devllehko thai te vazdau les pale ande trin des.”