Matthew 27:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato vo žianelas mišto ke von dine les ande le vast le Jesus ke von sas xoliariko pe leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia pe leste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato vo žianelas mišto ke von dine les ande le vast le Jesus ke von sas xoliariko pe leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёв джиндя́, со ёнэ здынэ Лэс зэвлыныпнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jov džindiá, so jone zdyne Les zevlynypnastyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Pilato džanelas kaj e Isuse predaisardine zato kaj sas ljubomorne pe leste.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Pilato llanela kai von inllardea lete e Jesuse te ppanden le soke von murzina po Jesus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Pilato llanela kai von inllardea lete e Jesuse te ppanden le soke von murzina po Jesus.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Pilato djinas mishto, te silwerenn le ap o Jesuseste. Un dran kowa dan le les an leskre wasta.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj džanda kaj le kotar o korovanipe dinde.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Pilato djinas mishto, te zilverenn le ap o Yezouseste. Oun dran kova dan le les an leskre vasta.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo džanelas, hoj les andral e zavisť dine andre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vov džanglja kaj dije le e Isuse tari ljubomora.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o Pilato llanela kai von inllardea lete e Jesuse te phanden le soke von murzina po Jesus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă jeanelas kă bidošako dinesas le Isusos ande lehkă vast.