Matthew 27:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Žikin vo bešel ka e kris, leski řomni tradias te phenen leske: Te na avel khanči maškar tute ai kudo bi-došalo, ke adies but kjinuisardem ande o suno pala leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana beshlias po skamin te kerel e kris, leski rhomni tradias te mothon leske, "Na hamisavo ka kado chacho manush, ke adies chinuisardem but pala o suno kai dikhlem pa leste."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Žikin vo bešel ka e kris, leski řomni tradias te phenen leske: Te na avel khanči maškar tute ai kudo bi-došalo, ke adies but kjinuisardem ande o suno pala leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Пила́то сыс бэшто́ пэ сэндарискиро штэ́то, лэ́скири ромны́ бичхадя́ лэ́скэ лав, пхэни́: “На кэр нисо́ Кадалэскэ Патяибнытконэ Манушэ́скэ; мэ бут пиридживдём дро суно́ (сунэ́) пал Лэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Piláto sys beštó pe sendariskiro štéto, léskiri romný bičhadiá léske lav, phení: “Na ker nisó Kadaleske Patiaibnytkone Manušéske; me but piridživdjom dro sunó (suné) pal Léste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dok o Pilato bešelas pe sudačko stolica, avili lešće e poruka katar lešći romnji: “Inćar tut majdur katar godova pravedno manuš kaj arjat but namučisajlem ando suno zbog leste!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Pilato besela pe kris leki lluvli bichalda te ppenen leke: “Te na ami tut niso gale chache manusea soke allive but dukkadi sema ande sune pala gava manus.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana o Pilato besela pe kris leki lluvli bichalda te ppenen leke: “Te na ami tut niso gale chache manusea soke allive but dukkadi sema ande sune pala gava manus.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Pilato ap o tchatchepaskro beshepaskro beshdo his, te rakrell lo o tchatchepen pral leste win, mukas leskri romni leske te penell: “Ko mursh anas kek doosh ap peste. Muk les te djal! Taissar rati his man i tchilatchi suni, un man his bare duka dran leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana bešela ane kriso, lese bičhalda vorba e romni lesiri vakerindoj: Ma hamisav tu khančik ano kriso odole čačutnesko, kaj avdive ano suno but mudardilem pašo leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Pilato ap o čačepaskro beshepaskro beshdo his, te rakrell lo o čačepen pral leste vin, moukas leskri romni leske te penell: “Ko morsh anas kek doosh ap peste. Mouk les te djal! Taysar rati his man i čilači souni, oun man his bare douka dran leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar bešelas o Pilat pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskri romňi, hoj leske te phenen: „Te na chal tut ňič ole čačipnaskre manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Pilat bešlo ki sudsko stolica, e Pilatesi romni bičhalda haberi lese: “Ačhav tut taro sudo gole pravednikostar, golese kaj erat ano suno but mučisaljem paše leste!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Pilato besela pe kris leki lluvli bichalda te phenen leke: Te na ami tut niso gale chache manusea soke allive but dukhadi sema ande sune pala gava manus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar bešelas o Pilat pe pehko skamin la krisako, lesti romni trdea te phenen lehkă: „Te na avel tu khanči kărimasa le bibezexalesa kadalesa; kă ades mudardilem but ando suno anda leste.”