Matthew 27:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči o Juda, kai bikjindias les, dikhlias ke dine les kris, keisailo, vo ningerdias le trianda kotora rup ka le bare raša ai ka le purane.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana O Judas kodo kai dias les ando vas, dikhlias ke shinde leske kris te mudaren les, keisailo, ai ningerdias palpale le trenda kotora rup kal rasha ai kal phure kai poronchinas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči o Juda, kai bikjindias les, dikhlias ke dine les kris, keisailo, vo ningerdias le trianda kotora rup ka le bare raša ai ka le purane.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Юда, кон здыя Лэс, дыкхи́, со Исусо́с сэндиндлэ, приґалыя пэ́скири банг и дыя́ палэ трия́нда рупувэ́ ловэ́ раша́нгирэ барыдырэ́нгэ и годэпхурэнгэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Juda, kon zdyja Les, dykhí, so Isusós sendindle, priĥalyja péskiri bang i dyjá pale trijánda rupuvé lové rašángire barydyrénge i godephurenge,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Juda, e Isusesko izdajniko, dikhla kaj e Isuse osudisardine po smrto, zažalisarda thaj inđardas e trijanda rupune kovanice palpale te boldel len e šorvale rašajenđe thaj e starešinenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Judas, gua kai bichinda e Jesuse, kana dikkla kai mangena te mundaren le, irisarda keime e tranda tolaria rupune kai e mai preche popura ta i kai e ppure.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Judas, gua kai bichinda e Jesuse, kana dikkla kai mangena te mundaren le, irisarda keime e tranda tolaria rupune kai e mai preche popura ta i kai e ppure.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Judas, ko phukepaskro, har haiwas lo, te kran le win, te well o Jesus maredo, khaitas kowa les. Doleske anas job kol trijanda rupene beme pale pash i bare rashajende un pash i biboldengre phureder.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg dićhindoj o Juda, dindo mujesoro lesoro, kaj les krisisarde, xor dukhavdilo, thaj irinđa o trijanda rupa e anglunerašajenge thaj phurederutnenge
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Youdas, ko phoukepaskro, har hayvas lo, te kran le vin, te vell o Yezous maredo, khaytas kova les. Doleske anas yob kol triyanda roupene beme pale pash i bare rashayende oun pash i biboldengre phoureder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar dikhľa o Judaš, savo diňa andre le Ježiš, hoj les odsudzinde, sas leske pharo a diňa pale le bare rašajenge the le phurederenge ola tranda (30) rupune love
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dikhlja o Juda, kova so izdajisada e Isuse, kaj osudisade le ko mudaripe, pokajisajlo thaj irisada e tranda (30) srebrenjakura e šorutne sveštenikurenđe thaj e starešinenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Judas, gua kai bichinda e Jesuse, kana dikhla kai mangena te mundaren le, irisarda keime e tranda tolaria rupune kai e mai preche popura ta i kai e phure.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Iuda, o bitinditorii, kana dikhlea kă o Isus sas krisînime mullimahko, kăisai'lo, nigărdea parpale ăl treanda bišarea, deale ăl rašangă le mai bară thai le phurăngă,