Matthew 27:46 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai karing o trito časo, o Jesus tsipisardias jekhe hangosa zurale: Eloi, Eloi, lama sabaxthani? si kudia: Muřo Del, muřo Del, sostar muklian ma tu?
Romani 1984 (American Standard Version)
Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, "Eli, Eli, lama sabachthani?" Kodia si "Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai karing o trito časo, o Jesus tsipisardias jekhe hangosa zurale: Eloi, Eloi, lama sabaxthani? si kudia: Muřo Del, muřo Del, sostar muklian ma tu?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пашэ́ ж еня́то (биекхэ́скиро дэ́што) мардо́ Ису́со дыя́ го́дла зоралэ́с Юдыткэс: “Эли, Эли, лама сабактхани?” Дава́ исын Романэс: ‘Миро Дэ́вла, Миро Дэ́вла, со́скэ Ту мэкцян Ман?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pašé ž jeniáto (bijekhéskiro déšto) mardó Isúso dyjá gódla zoralés Judytkes: “Eli, Eli, lama sabakthani?” Davá isyn Romanes: ‘Miro Dévla, Miro Dévla, sóske Tu mekcian Man?’
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A katar o trito sato o Isus čhuta muj andar sasto glaso: “Eli, Eli, lama sabahtani?” (so značil “Devla mungreja, Devla mungreja, sostar muklan man?”).
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande gua saiato, o Jesus bare avazea ppenda: “Eli, Eli, ¿lama sabaktani?” (gava si: Murno Del, Murno Del, ¿soke muklan man?)
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande gua saiato, o Jesus bare avazea ppenda: “Eli, Eli, ¿lama sabaktani?” (gava si: Murno Del, Murno Del, ¿soke muklan man?)
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har trinenge his, das o Jesus bari gole: Eli, Eli, lema sabachtani? Kowa kharella: Miro Dewel, miro Dewel, hoske mukal man tu?
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A trujal o enjato časo, dija vika o Isus andar o sa krlo vakerindoj: Ili, Ili, lima savahtani? Goda va: Devla mleja, Devla mleja, sose mukljan ma?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har trinenge his, das o Yezous bari gole: Eli, Eli, lema sabaktani? Kova kharella: Miro Devel, miro Devel, hoske moukal man tou?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaj trin orendar o Ježiš zoraha vičinďa: „ Eli, Eli, lama sabachtani?“ So hin prethodo: „ Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A paše o trito sato dija vika o Isus andaro baro glaso: “Eli! Eli! Lama sabahtani?” (So značil: “Devla mingreja! Devla mingreja! Sose mukhljan man?”)
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua saiato, o Jesus bare avazea phenda: Eli, Eli, ¿lama sabaktani? gava si: Murno Del, Murno Del, ¿soke muklan man?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai koa čeaso le îniango, O Isus çîpisardea muiesa zurales: „Eli, Eli, Lama Sabaktani?” avela: „Devlla Muŕo, Devla Muro, anda soste meklean Ma?”