Matthew 27:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia kudo kimpo akharde les o kimpo le Ratesko, ži adies.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia phenen leske, "O kimpo le ratesko, zhi adies."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia kudo kimpo akharde les o kimpo le Ratesko, ži adies.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдова́ и кхарлапэ дая́ фэ́лда ‘Ратвалы фэ́лда’ кэ ададывэсатуно дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldová i kharlape daja félda ‘Ratvaly félda’ ke adadyvesatuno dyvés.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato godoja njiva vi akana akhardol “Ratvali njiva.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke goia umal ikkardol llik allive: Umal rateki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke goia umal ikkardol llik allive: Umal rateki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske dan le ko kotar them o lab ratli phub. Ninna kau diwes kharell kowa jaake.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese adaja umal vi akhardili Rateski umal đi avdive.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske dan le ko kotar them o lab ratli phoub. Ninna kava dives kharell kova yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pes vičinel odi maľa „Maľa le Rateskri“ dži adadžives.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese i njiva dži ađive akhardol “Ratvali njiva”.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke goia umal ikhardol llik allive: Umal rateki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta anda sosote e phuw kodea sas dini anau ji ando des dă adesara: „E phuw le ratesti.”