Matthew 3:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si les leski setka ande o vast; vo hulavel o gjiv, ai vo kjidela pesko gjiv ande peski stala, numa vo phabarela o sulum ande jekh jag kai či bilala šoha.
Romani 1984 (American Standard Version)
Si les so trobul ai gata lo te xulavel o jiv, o jiv thola ande pesko bano ai le suluma phabarela ande iag kai shoxar chi merela."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si les leski setka ande o vast; vo hulavel o gjiv, ai vo kjidela pesko gjiv ande peski stala, numa vo phabarela o sulum ande jekh jag kai či bilala šoha.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́скиро ґанадытко (лопата) исын дрэ Лэ́скиро васт, и Ёв жужакирэла (чыстинэла) Пэ́скиро шу́рна и скэдэ́ла Пэ́скиро парно́ гив дрэ пиралы́, а пхус хачкирэ́ла яга́са, сави́ на мурдёла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léskiro ĥanadytko (lopata) isyn dre Léskiro vast, i Jov žužakirela (čystinela) Péskiro šúrna i skedéla Péskiro parnó giv dre piralý, a phus xačkiréla jagása, saví na murdjola.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo si spremno te losarel o kućin e đivesko katar e pleva. O điv ćidela thaj spremila ande piri žitnica, a e pleva dela jag e jagasa savi našti mudardol.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E pala si ande leko va, ta ka chistol o lliu ta ka fulavel le katar e char e suki. Ta ka guruvel po lliu ando cher kote kai gurudol o lliu, a e char suki ka ppabarel la ande iek iag kai nikada ni merel.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E pala si ande leko va, ta ka chistol o lliu ta ka fulavel le katar e char e suki. Ta ka guruvel po lliu ando cher kote kai gurudol o lliu, a e char suki ka ppabarel la ande iek iag kai nikada ni merel.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job hi har i hacho, kai rikrell i witsepaskri an peskro wast, te witsrell lo o djob pral, jaake te perell o phuss tele ap i phub. Peskro djob anell lo an peskro djobeskro kheer dren. Un o phuss chatchrell lo an i jag, hoi hako tsiro chatchella.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Leske si o vatralji ano vas ta ka užavel o gumno plo, thaj ka kidel o điv plo an hambari, a e pljeva ka tharel jaga bimudarda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob hi har i harho, kay rikrell i vitsepaskri an peskro vast, te vitsrell lo o djob pral, yaake te perell o phouss tele ap i phoub. Peskro djob anell lo an peskro djobeskro kheer dren. Oun o phouss rhačrell lo an i yag, hoy hako tsiro rhačella.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre leskro vast hin o vejaris a ov prežužarela peskro humnos. O prežužardo zrnos sthovela andre peskri stodola, ale o phus labarela andre jag, so šoha na murdaľola andre.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Le isi vila ane vasta thaj ka čistil o gumno i ka ćidol o điv ane piro ambari, a i pleva ka phabarol jagasa savi ka phabol thaj ni ka ačhol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E pala si ande leko va, ta ka chistol o lliu ta ka fulavel le katar e char e suki. Ta ka guruvel po lliu ando cher kote kai gurudol o lliu, a e char suki ka phabarel la ande iek iag kai nikada ni merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kodoa Sî les e lopata ando vast, lašearăla Pehka buteasa e phuw, thai tidela Pehko div ando divari; ta e poši phabarăla la ande khă iag kai či merălla.”