Matthew 3:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo phenelas: Kein tume, ke e amperetsia la čerengi si paše.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phenelas, "Kein tume anda tumare bezexa ke e amperetsia le Devleski avel."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo phenelas: Kein tume, ke e amperetsia la čerengi si paše.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и раки́рла: “Приґалён пэ́скирэ грэ́хи (бизы), какана́ явдя́ пашылэды́р Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rakírla: “Priĥaljon péskire gréhi (bizy), kakaná javdiá pašyledýr Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj phenelas: “Pokajin tumen pale tumare bezeha thaj obratin tumen e Devlešće kaj o Carstvo nebesko si paše!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenela: “¡Irin tumen katar tumare bilache droma soke e charoina e Devleki si pase!”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta ppenela: “¡Irin tumen katar tumare bilache droma soke e charoina e Devleki si pase!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas i menshenge: “Mukenn tumaro tchilatcho drom, un djan ap o Debleskro drom! O tsiro well sik, kai lell o Dewel i menshen dran o tchilatchepen win.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj vakerda: Jertin tumen, kaj paše alo o Thagaripe e badalesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas i menshenge: “Moukenn t'maro čilačo drom, oun djan ap o Debleskro drom! O tsiro vell sik, kay lell o Devel i menshen dran o čilačepen vin.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phenelas: „Visaren tumen le binendar! Bo pašes hin le ňeboskro kraľišagos!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj vaćarda: “Pokajin tumen, golese kaj sigate avol o Carstvo e neboso!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenela: ¡Irin tumen katar tumare bilache droma soke e charoina e Devleki si pase!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phenelas: „Kăin tume, kă o Thagarimos le čerehko sî paše.”