Matthew 3:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, vo dikhelas ke aven ka lesko bolimos but Farizianuri ai Sadusenuri, vo phenel lenge: Vitsa sapengi! Kon sikiardias tumen te našen katar e xoli kai si t'avel?
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o Iovano dikhlia ke but Farizeanuria ai Saduseanuria avile leste te bolenpe, phendia lenge, "Tume vitsa sapeski, kon phendias tumenge ke sai skepin katar e xoli le Devleski kai si te avel?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, vo dikhelas ke aven ka lesko bolimos but Farizianuri ai Sadusenuri, vo phenel lenge: Vitsa sapengi! Kon sikiardias tumen te našen katar e xoli kai si t'avel?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ сыр ёв дыкхця́, со бут Фарисе́и и Садукеи джа́нас тэ болэнпэ кэ ёв, пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ сан сапитко ро́до! Кон сыклякирдя́ тумэн тэ нашэ́н Дэвлэ́скирэ холя́тыр, со явэ́ла сыг?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne syr jov dykhciá, so but Farisiéi i Sadukiei džánas te bolenpe ke jov, phendiá lénge: “Tumé san sapitko ródo! Kon sykliakirdiá tumen te našén Devléskire xoliátyr, so javéla syg?
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Jovano dikhla e but e farisejen thaj e sadukejen kaj aven leste te bolel len, phendas lenđe: “Tumen e sapešće čhavra! Koli upozorisarda tumen te našen katar e Devlešći bari holji savi avel?
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkla vou kai but katar e fariseura ta i katar e saduseura avena kai leko kristope, ppenda lenge: “¡Vicha sapengi! ¿Ko ppenda tumenge kai ka nasen katar e bari patnia kai ka avel?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkla vou kai but katar e fariseura ta i katar e saduseura avena kai leko kristope, ppenda lenge: “¡Vicha sapengi! ¿Ko ppenda tumenge kai ka nasen katar e bari patnia kai ka avel?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna bud Farisarja un Sadduzarja wan pash leste, te mukenn le pen lestar te taufrell. Har job kolen dikas, penas lo ap lende: “Tumer tchilatche sapa! Tumer nai nashenn gar krik glan o Debleskri choli, hoi wella pral i menshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana dikhlja bute farisejen thaj sadukejen kaj aven te bolen len, vakerda lenge: Njamura aspidenge, ko tumenge phenđa te našen katar holjanipe kova avel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna boud Farisarya oun Sadducarya van pash leste, te moukenn le pen lestar te taufrell. Har yob kolen dikas, penas lo ap lende: “T'mer čilače sapa! T'mer nay nashenn gar krik glan o Debleskri rholi, hoy vella pral i menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar dikhľa, hoj but Farizeja the Saduceja aven pre leskro boľipen, phenďa lenge: „E famelija le sapengri! Ko tumenge sikaďa, sar te denašel le Devleskra choľatar, so avela?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al kana dikhlja o Jovane bute farisejen thaj e sadukejen kaj avena te krstin pe vaćarda lenđe: “Tumen e sapese čhave! Ko vaćarda tumenđe kaj šaj te našen tare Devlesi holi so avol?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhla vou kai but katar e fariseura ta i katar e saduseura avena kai leko kristope, phenda lenge: ¡Vicha sapengi! ¿Ko phenda tumenge kai ka nasen katar e bari patnia kai ka avel?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana dikhlea buten anda le Fariseia thai le Saducheia kă aven te len lehko boldimos, phendea lengă: „Viça sapendi, kon sîkadea tume te našen la xoleatar kai avela?