Matthew 5:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Veseli kudala kai avena marde ke von keren sar o Del mangel, ke e amperetsia le čereski si lengi!
Romani 1984 (American Standard Version)
Raduime kodola kai si chinuime ke keren so si vorta; e amperetsia le rhaioski si lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Veseli kudala kai avena marde ke von keren sar o Del mangel, ke e amperetsia le čereski si lengi!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бахталэ́ исын одолэ́, конэ́с традэ́на пал чачипэ́н; лэ́нгиро исын Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bahtalé isyn odolé, konés tradéna pal čačipén; léngiro isyn Kralipén dro Devléskiro Rajo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Blago okolenđe save si progonime andar godova kaj si pravedne anglo Del, kaj lengo si o Carstvo nebesko!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime gola kai maren len cheres o chachipe, soke lengi si e charoina e milosoki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime gola kai maren len cheres o chachipe, soke lengi si e charoina e milosoki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla, kai krenn, hoi o Dewel kamella, un doleske lenn len i menshe palla, kolla hi bachtelo! Jon djiwenna o Debleha khetne an o bolepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baxtarde e tradine baš o čačipe, kaj si lengoro thagaripe e badalesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla, kay krenn, hoy o Devel kamella, oun doleske lenn len i menshe palla, kolla hi barhtelo! Yon djivenna o Debleha khetne an o bolepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bachtale hine ola, pre kaste džan vaš o spravodľišagos, bo lengro hin o ňeboskro kraľišagos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Blagoslovime si kola save si tradime pašo pravednost, golese kaj lengo si o Carstvo e neboso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Blagosime gola kai maren len cheres o chachipe, soke lengi si e charoina e milosoki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Baxtale kolendar kai avena našade anda e doši le bibezexalimasti, kă lengo sî o Thagarimos le čerurengo!