Matthew 5:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke, me phenav tumenge, ke tumari kris te na nakhavela e kris le zakonarengi ai le Farizianongi tume či dena andre ande e amperetsia le čereski.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phenav tumenge, te na avena mai vorta sar le Farizeanuria ai le Gramnoturia, chi zhana ande amperetsia le rhaioski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke, me phenav tumenge, ke tumari kris te na nakhavela e kris le zakonarengi ai le Farizianongi tume či dena andre ande e amperetsia le čereski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдова́ Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: ко́ли чачипэ́н тумаро́ нанэ бутэды́р сыр лылваритконэнгиро (книжникэ́нгиро) и Фарисеенгиро чачипэ́н, тумэ́ никели на заджа́на дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldová Me rakiráva tuménge: kóli čačipén tumaró nane butedýr syr lylvaritkonengiro i Farisiejengiro čačipén, tumé nikieli na zadžána dro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj phenav tumenđe, te či avili tumari pravednost majbari katar e pravednost e učiteljenđi e Mojsiješće zakonestar thaj e farisejenđi, nisar či dena ando Carstvo nebesko!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppenau tumenge, te na avela tumaro chachipe mai baro neko o chachipe katar e fariseura ta e kovacha e zakonoke, ni ka den ande charoina e milosoki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppenau tumenge, te na avela tumaro chachipe mai baro neko o chachipe katar e fariseura ta e kovacha e zakonoke, ni ka den ande charoina e milosoki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me penau tumenge: Tumer nai djiwenn gar o Debleha khetne an o bolepen, te krenn tumer gar, hoi o Dewel kamella. Un tumer hunte krenn kowa feteder, har i biboldengre tchatchepangre un i Farisarja kowa krenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj tumenge vakerav, te na avilo o čačipe tumaro najbaro katar o čačipe e lilvarnengo thaj e Farisejengo, ni ka den ano Thagaripe e badalesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me penau t'menge: T'mer nay djivenn gar o Debleha khetne an o bolepen, te krenn t'mer gar, hoy o Devel kamella. Oun t'mer hounte krenn kova feteder, har i biboldengre čačepangre oun i Farisarya kova krenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo phenav tumenge, te na ela tumaro spravodľišagos feder sar le zakoňikengro the le Farizejengro, šoha na džana andro ňeboskro kraľišagos.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, vaćarav tumenđe: ako tumaro pravednost ni avol pobaro tare učiteljengo tare Mojsijaso zakon thaj tare fariseja, našti te den ano Carstvo e neboso.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phenav tumenge, te na avela tumaro chachipe mai baro neko o chachipe katar e fariseura ta e kovacha e zakonoke, ni ka den ande charoina e milosoki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă phenau tumengă kă, kana tumaro bibezexalimos či nakhavela o bibezexalimos le sîkaditorengo thai le Farisengo, či khă statosa našti šona tume ando Thagarimos le čerurengo.