Matthew 5:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sas phendo: Ke kudo kai del palpale peska řomnia te del la jekh lil ke muklias la.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Sas phendo, 'Kudo kai dela drom peska rhomnia, trobul te del la lil ke mekel la.'
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sas phendo: Ke kudo kai del palpale peska řomnia te del la jekh lil ke muklias la.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць сыс пхэндло́: ‘Ко́ли вари-кон розджалапэ пэ́скирэ ромня́са, мэк тэ дэл ла́кэ лыл пал розгиибэн.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' sys phendló: ‘Kóli vari-kon rozdžalape péskire romniása, mek te del láke lyl pal rozgiiben.’
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus majdur phenelas: “Ašundine kaj si phendo ando Mojsijesko zakono: ‘Ko rastavil pe pire romnjatar, neka del lat lil kaj si rastavime.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i ppendo si: ‘Vareko te putarela o drom pe romiake, morabi te del la iek lil kai mukel la.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i ppendo si: ‘Vareko te putarela o drom pe romiake, morabi te del la iek lil kai mukel la.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan i rah tsiro was ap i phurende penlo: Kowa, kai peskri romjat mukella, kowa dell lat i liil, te nai djal li peske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar si phendo: Ko mukel e romnja pla, nek lake del vi e pustik muklimasiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan i rah tsiro vas ap i phourende penlo: Kova, kay peskri romyat moukella, kova dell lat i liil, te nay djal li peske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sas avke phendo: ‚Oda, ko bičhavel peskra romňa het, mi pisinel lake o rozvodno ľil.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vadži vaćarda: “Gija šunden: ‘Ako neko mučhol pe romnja, nek dol la lil kaj ačhada la.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i phendo si: Vareko te putarela o drom pe rromiake, morabi te del la iek lil kai mukel la.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phendea pe pale: „Orkon mekăla pehka romnea, te dela khă lill meklimahko.”